例1. Aluminum remained unknown until the nineteenth century, because nowhere in nature is it
found free, owing to its always being combined with other elements, most commonly with oxygen, for which it has a strong affinity.
分析: 这个句子由一个主句, 两个原因状语和一个定语从句, 铝直到19世纪才被人发现是主句, 也是全句的中心内容, 全句共有四个谓语结构, 共有五层意思: A. 铝直到19世纪才被人发现; B. 由于在自然界找不到游离状态的铝; C. 由于它总是跟其他元素结合在一起; D. 最普遍的是跟氧结合; E. 铝跟氧有很强的亲和力。按照汉语的表达习惯通常因在前, 果在后, 这样, 我们可以逆着原文的顺序把该句翻译成:
铝总是跟其他元素结合在一起, 最普遍的是跟氧结合; 因为铝跟氧有很强的亲和力, 由于这个原因, 在自然界找不到游离状态的铝。以, 铝直到19世纪才被人发现。
例2. It therefore becomes more and more important that, if students are not to waste their
opportunities, there will have to be much more detailed information about courses and more advice.
分析: 该句由一个主句, 一个条件状语从句和一个宾语从句组成, 变得越来越重要是主句, 也是全句的中心内容, 全句共有三个谓语结构, 包含三层含义: A. 变的越来越重要; B. 如果要使学生充分利用他们的机会; C. 得为他们提供大量更为详尽的信息
渠清如许
山娃
体坛英语资讯:Shenbu hold off Guangdong for 1st WCBA title
语言,人类的骄傲
体坛英语资讯:Adriano reported to sign with Corinthians
体坛英语资讯:Confident Djokovic Playing Best Tennis of His Career
甜蜜负担
壮哉,猛士!
诚信归去来
沟通,勿轻语言
体坛英语资讯:World No. 1 Lee Chong Wei sets up final with Lin Dan at All England Badminton
情感—认知—文化
语言—沟通的加速
丢掉“诚信”的背囊之后
人生的斗士
远逝的风筝 远逝的梦
我爱唐装
体坛英语资讯:Gattuso looks to Kakas return
体坛英语资讯:Villareal shock Leverkusen 3-2 at Europa League
特定基因长度决定幸福指数
水的凝重 山的沉稳
在细微中寻找大千世界
一个落榜考生的日记
转折
绝不妥协的鲁迅
体坛英语资讯:Ukrainian president hails Klitschkos heavyweight title defense
体坛英语资讯:F1 driver Jenson Button set unofficial lap record at Mount Panorama circuit in Australia
千斤之舌
我为自己的选择骄傲
体坛英语资讯:Chinas Zheng loses to Australias Stosur at Miami
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |