1. it brings a promise
解析:这是一句非常富有哲理的话,意思是当机遇来临的时候,伴之而来的是成功的希望,然而希望不会自己实现。句子需填入部分伴之而来的是成功的希望 看似表达非常复杂,其实意思很简单,即:机遇会带来希望,那么对这个句子的翻译就简单了,为避免重复,机遇可以用it代替。成功的希望用名词 promise,如:a young man full of promise。这个词的常用意思是诺言,承诺。大家要注意,少数情况下我们会碰到一些看似结构复杂的句子,但只要读懂字里行间就可以化复杂为简单。这也是英汉互译时的一个必备技巧。
2. achieve something or fulfill your ambitions
解析:本题考查短语搭配。取得成就可以有这样的表达:make achievements或achieve something,前者成就作名词,后者作动词。实现雄心壮志中实现可选用realize,fulfill,此外make...come true,carry...out也有实现梦想/理想之意。
3. always makes adequate preparations
解析:作准备的表达有:prepare...for;make preparations for...。充分的可选形容词有:enough,sufficient,adequate,而well-prepared多在句中充当表语成分,如:His counsel was well-prepared.全句的后半部分meet opportunities也可以作为考点,它表示抓住机遇,并不是看见机遇。meet还有达到要求、满足愿望或意见一致等意。如:The firm has done its best to meet us on that point.
4. are reflected in facial expressions
解析:行之于色是一个古汉语表达,正如在第一题给大家说到,有时候在汉译英时会遇到一些看似复杂的语言,但只要读懂字里行间意译即可。行之于色 是说人内心的喜怒哀乐通过面部表情都可以反映出来,因此联系前文就不难译出:are reflected in facial expressions。
5. through facial expressions and by making noises
解析:本题意为:在孩子们能够表达或理解一门语言之前的很长一段时间,他们靠面部表情和发出噪声和大人们交流。通过面部表情和靠发出噪声在句中充当方式状语,表示某种途径或方法。面部表情是一个名词短语,前加介词through,而发出噪声make noise是一个带有动作性的动词短语,因此通过发出噪声应选用by+doing的结构。同样是表示方法途径,前面的介词选择却有不同,考生要注意比较
克林顿前往拉马拉和开罗斡旋停火
True Nobility
美国需要一个整合的商务部
玫瑰花语
IMF放弃反对资本管制立场
孟加拉警方逮捕发生火灾的工厂官员
丑闻频繁曝光 中共官员担心网络反腐
中兴再获国开行50亿美元融资额度
我的推荐:节庆汽酒25款
英国应向加拿大学什么?
国家电网挺进澳大利亚
传统玩具受到冷落
人民币国际交易中心争夺战
工人福利应让采购商买单
美国波特兰商场发生枪击案 至少3人死亡
盖特纳四年前已知Libor隐忧
世界各地喜迎新年
The Best Day Of My Life
美枪击案嫌犯:母亲是与外界联系的通道
泰国前总理阿披实面临谋杀指控
职业性格测试 你了解几分?
有所为有所不为
放弃是一种美丽
万向集团竞购A123获胜
印度外包公司把就业岗位送下乡
时间
“最性感者生存”能解释文明吗?
分析:台湾走向募兵制
蒙古国政局不稳 拖累新发债券行情
Kiss in a Box
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |