67. Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the odd balls among researchers in favor of more conventional thinkers who work well with the team.
[参考译文]如果科学家对标准式样的整齐划一的要求就像他论文的写作所反映的一样,那么管理层就不该因歧视研究者中的思维与众不同的人,喜欢其中较为传统的善于团队合作的思想者而受到指责了。
68. The grand mediocrity of today--everyone being the same in survival and number of off-spring--means that natural selection has lost 80% of its power in upper-middle-class India compared to the tribe.
[参考译文]当今人与人在很大程度上的平等--即面对自然淘汰法则人人机会均等,并且连子嗣的数目都一样--意味着和在印度土著部落中的情况相比,印度中上层阶级中已丧失了80%的自然选择中的优势。
69. When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.
[参考译文]当艺术领域的一个新运动发展成某种流行时尚时,最好应该弄清这场运动倡导者的真正意图,因为,不管他们的原则在今天看来多么牵强无理,很可能多年以后他们的理论会被视为正常。
70. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be even admitting that the theory on which it is based may be right--it can hardly be classed as Literature.
[参考译文]然而就未来主义诗歌来说,情况则不这么简单了,因为不管未来主义诗歌是什么--就算承认它赖以存在的理论基础都是正确的--这种形式也很难被归入文学。
体坛英语资讯:Real Socidead win, but away goal keeps Mirandes cup dream alive
国内英语资讯:Chinas Wuhan reopens subway, railway station
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 response, economy
我是普通人,幸存者,战士
体坛英语资讯:Schalke: Back to Europe with the help of Klopps closest buddy
国际英语资讯:Airport blunder allows 92 on Chicago flight into Japan without quarantine request
体坛英语资讯:Analysis: Leipzig back in its favored underdog role
一些品牌的有趣起源
国际英语资讯:New Zealand confirms 76 new cases of COVID-19
体坛英语资讯:Chinese womens team to play Olympic qualification playoff home leg abroad due to virus
A Nervous Day 紧张的一天
国内英语资讯:Chinese premier holds phone call with Austrian chancellor on COVID-19
国内英语资讯:477 COVID-19 patients discharged from hospital on Chinese mainland
国际英语资讯:Guterres warns of losing COVID-19 war as UN agencies continue relentless efforts
国际英语资讯:Trump taps Navarro to coordinate DPA use amid COVID-19
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Pakistan to help fight COVID-19
国际英语资讯:Coronavirus claims over 8,000 lives in Italy with 80,539 cumulative cases
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases approach 30,000, as Saudi-hosted G20 summit calls for joint efforts t
体坛英语资讯:Napoli beat Inter 1-0 in first leg of Coppa Italia semifinals
国际英语资讯:Indian PM sets up emergency relief fund for COVID-19 fight
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
国内英语资讯:Chinese mainland reports 45 new confirmed COVID-19 cases
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国内英语资讯:China ready to promote global efforts to fight COVID-19: Chinese FM
国际英语资讯:Trump says hes considering short-term quarantine for New York, other states
国际英语资讯:Spotlight: European nations ramp up responses to contain COVID-19 as WHO calls for unity
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
国际英语资讯:Spotlight: Why U.S. leads world in diagnosed COVID-19 cases in short term
体坛英语资讯:UEFA, CONMEBOL announce referee exchange program
游客是如何惹恼当地人的?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |