翻译策略
1) 分句法
把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子。
例1 八月中旬,修理组人员在骄阳下工作。
译文: It was in mid-August,and the repair section operated under the blazing sun.
例2 他为人单纯而坦率。
译文: He was very clean.His mind was open.
例3 The mother might have spoken with understandable pride of her child.
译文: 母亲谈到她的孩子时,也许有自豪感,这是可以理解的。
例4 I wrote four books in the first three years ,a record never touched before.
译文: 我头三年写了四本书,打破了以往的记录。
2)合句法
把原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句。
例5 她已试了好几次,要帮他们另找一所出租的房子,结果并未成功。
译文:She had made several attempts to help them find other rental quarters without success.
例6 他们有遵守交通规则,机器出了故障。
译文:His failure to observe the safety regulations resulted in an accident to the machinery.
例7 When we praise the Chinese leadership and the people, we are not merely being polite.
译文:我们对中国领导人和中国人民的赞扬不仅仅是出于礼貌。
翻译练习
1._______________ ,we can always stay healthy.
2.According to the scientific research , _____________ .Is this really true?
3.______________ ignore the value of knowledge.
4.As is known to all, ______________ harm the interests of consumers.
5.Faced with failure,some people can stand up to it, _____________ and try hard to fulfill what they are determined to do.
答案及解析
1. By taking exercises
解析:通过锻炼,我们可以保持健康。其实这题答案不止一个。锻炼可以用名词也可以用动词短语。通过可以用by表示方式,through表示途径。 By taking exercises /Through exercises。往往by用于by + doing,而through后接名词哦。
2. listening to music enables us to feel relaxed
解析:听音乐在句中作主语,听应当处理成动名词形式。能使我们放松很多同学会采用 can make us feel relaxed的结构。其实,enable就有能够使某人的含义,注意enable sb. to do 的表达。
3. On no account can we
解析:本题是强调语气,强调决不能,所以联想到on no account ,by no means,at no time,in no case等。不管用哪一个,都要注意它们是含有否定的意味的,因此在置于句首时应使用倒装语序。
4. fake and inferior commodities
解析:假冒伪劣商品包含两层含义:一是假货,二是次品,在翻译成英文的时候应该注意两层含义的正确译法。假冒不能用false而应选择fake,次品可以说inferior表示质量差,也可以用commodity of low quality。
5. draw useful lessons from it
解析:句意为:面对失败,有的人能够顽强抵抗,从中吸取教训,努力实现他们的目标。本句由三个并列的谓语成分构成,谓语动词分别是stand up to汲取和try。汲取教训正确表达为draw a lesson from。然而我们又能从全句判断,从失败中吸取教训是为了将来能够更好地实现目标,因此加上修饰语useful,使内容更明确。
翻拍电影《天师斗僵尸》将在拉斯维加斯拍摄
2010夏季电影前瞻-卡通儿童篇
重拾童真 最受欢迎的十部动画片
《波斯王子》热映口碑佳 解读幕后八大关键词
《绝望主妇》S6E20剧透
2010夏季电影前瞻-动作电影篇
欧美电影十大唯美景色排行榜
将在MTV电影颁奖礼播映的eclipse月食电影片段10秒前瞻
近20年来最佳最热门的20部美剧
《玩具总动员3》海量新照出炉 概念图披露制作流程
《哈7》曝首款海报+新预告
《暮色3》曝5支新片段 狼人吸血鬼丛林大战
那些精美隽永的英伦电影佳作(2)
新月获2010MTV电影颁奖礼年度最佳影片
那些精美隽永的英伦电影佳作(3)
绯闻女孩Gossip Girl第3季大结局第22集预告
2010年度不容错过的10部美国大片续集
《蝙蝠侠3》《特种部队2》将于2012年暑期上映
MTV电影大奖期间放送Eclipse月食电影片段(加长版)
"暮光女"携"狼人"到韩
十年美剧中的十部经典之作
北美暑期档十五部必看大片
《欲望都市2》首映 克里斯汀戴维斯秀粉色长裙
《暮光之城3-月食》幕后
暑期档:十部即将引爆的重磅影片
佳片推荐:友情无价 兄弟情深-《沉睡者》
2010夏季电影前瞻-浪漫爱情篇
《奠基》登《帝国》封面 首支幕后特辑流出
Eclipse月食获得第4届英国国家电影奖最令人期待影片
挑你喜欢的,2010-2011播出季正在开发的美剧一览(图)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |