中国通过了第一部物权法,下令对北京的几百座四合院进行保护。然而,批评家们指出,所谓保存常常只是拆掉老房子,然后依照传统样式盖一座新的来代替。马岩松曾经说过:现在的做法就是在假造古董,这不好。胡同吸引了很多旅游者,但这里贫困的老住户要么就像主题公园里的演员,要么就被踢出去,以便富人们可以购买这些房子。老北京的精神正在消亡。
【翻译词汇】
物权法 property law
四合院 courtyard
拆掉 knock down
代替 replace
假古董 fake antique
胡同 hutong
主题公园 theme park
踢出去 kick out
消亡 die away
【精彩译文】
China has passed the first property law, ordering to protect Beijings hundreds of courtyards. But critics say, so-called conservation just means knocking down an old building and replacing it with a structure in a traditional style. For this, Ma Yansongs opinion is The way is just to build fake antiques, it is not nice. These hutongs attract many tourists. The poor, old residents are either like actors in a theme park or they are kicked out so that the rich can buy these houses. The spirits of old Beijing are now dying away.
移民潮下的“人才浪费”
国外专家称每周泡5次酒吧对肝脏有益
丈夫沉迷游戏致婚姻破裂 英国妻子最恨魔兽世界
体坛英语资讯:Spains coach proud of team competitiveness following breakthrough at World Cup
夏天最好的10个化妆小贴士
南非惊现新种蟑螂 跳跃能力堪比蟋蟀
德国称2022年前关闭所有核电站
太过专注使人“无意失聪”
欧洲毒黄瓜引恐慌 污染来源还在调查中
单身男生成功追到心仪女孩的6大法则
美国兴起“极客”风
艾玛艳照风波后首出镜 大秀健美身材
初到职场的新人应该怎样做?
法国人10个生活方式小窍门
彪悍也要有度!俄罗斯立法禁止饲养鳄鱼狮子等危险宠物
超有创意超拉风的12款购物袋
兴奋!迪士尼获得授权,要建造漫威乐园了!
体坛英语资讯:Peru rally to beat Bolivia in Copa America
研究称月球内部含水量丰富 堪比地球
五大简单又漂亮的精致发辫
心理学家支招:如何克服考试焦虑?
全职白领做兼职时应注意什么问题?
租房的一代:英2/3年轻人放弃买房梦
无聊程度测试题:快来算算你是不是很无聊!
环境摄影大师韶华用影像诉说环保:红树林
禁止体罚!法国“禁打屁股法”正式通过
Lesson From Parents 父母的教诲
体坛英语资讯:Afellay returns to PSV after eight years
生活教会我的10个道理
在家也抗旱:厨房节水有妙招
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |