中国通过了第一部物权法,下令对北京的几百座四合院进行保护。然而,批评家们指出,所谓保存常常只是拆掉老房子,然后依照传统样式盖一座新的来代替。马岩松曾经说过:现在的做法就是在假造古董,这不好。胡同吸引了很多旅游者,但这里贫困的老住户要么就像主题公园里的演员,要么就被踢出去,以便富人们可以购买这些房子。老北京的精神正在消亡。
【翻译词汇】
物权法 property law
四合院 courtyard
拆掉 knock down
代替 replace
假古董 fake antique
胡同 hutong
主题公园 theme park
踢出去 kick out
消亡 die away
【精彩译文】
China has passed the first property law, ordering to protect Beijings hundreds of courtyards. But critics say, so-called conservation just means knocking down an old building and replacing it with a structure in a traditional style. For this, Ma Yansongs opinion is The way is just to build fake antiques, it is not nice. These hutongs attract many tourists. The poor, old residents are either like actors in a theme park or they are kicked out so that the rich can buy these houses. The spirits of old Beijing are now dying away.
牛津译林版七下单元测试
牛津译林版英语七下《Unit 1 Dream home》word同步测试4套
七年级下册英语期末试题(牛津译林版)之一
七年级下册英语期中试题(牛津译林版)之二
牛津深圳版英语七上7.2《Our daily life》word课堂练习
牛津译林版英语七上《Unit 2 My family》word同步测试
牛津译林版英语七下《Unit 2 Welcome to Sunshine Town》word同步测试5套
七年级下册英语期中试题(牛津译林版)
牛津译林版英语七上《Unit 3 Good friends》word同步测试
牛津译林版七下单元测试-月考
牛津深圳版英语七上7.6《Beyond time and space》word同步测试
牛津译林版英语七上《Unit 4 Checkout》word同步测试
牛津上海版英语七上《Unit 1 Jobs people do》word同步测试(一)
牛津深圳版英语七上7.6《Beyond time and space》word同步测试(一)
牛津译林版七下单元测试-Unit 5
牛津深圳版英语七上7.2《Our daily life》word同步测试(一)
牛津上海版英语七上《Unit 1 Visiting relatives》word同步测试(一)
牛津深圳版英语七上7.2《Our daily life》word同步测试
牛津深圳版英语七上7.4《The world of numbers》word课堂练习
牛津深圳版英语七上7.2《Our daily life》word单元练习
牛津译林版英语七上《Unit 6 In the park》word同步测试
牛津译林版英语七上《Unit 7 Colours》word同步测试
牛津译林版七下单元测试-Unit 4
牛津上海版英语七上《Unit 1 An exhibition》word同步测试
牛津译林版英语七下《Unit 6 Pets》word同步测试4套
牛津上海版英语七上《Unit 1 Jobs people do》word同步测试
牛津上海版七下单元测试-月考试卷
牛津译林版英语七上《Unit 8 Our things》word同步测试
牛津译林版七下单元测试-第1次月考
牛津译林版英语七下《Unit 3 Finding your way》word同步测试3套
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |