1.敷衍搪塞 give someone the runaround
别拿话儿搪塞我们,我们只是想知道你到底是同意还是不同意。
Dont give us the runaround. Wed just like to know whether you agree or not.
2.哭穷 to poor-mouth
别跟我哭穷了,我还不知道你的底细?
Dont poor-mouth to me. I have your number.
3.白吃白喝 a freeloader
我可不愿白吃白喝别人。我不是那种爱占便宜的人。
I wouldnt freeload .Im not a freeloader.
4.牵线搭桥 pull the strings
听说你公司有个空位,我很想去试一试。但你能先为我牵线搭桥么?
I hear theres an opening in your company and I would like to fill it. But will you pull some strings for me?
5.甩掉 palm of f
他让你赶紧把手中的次品都甩掉。
He urged you palm off all the shoddy goods immediately.
6.得罪某人get in Dutch with someone
张名得罪了他的上司,几个月后就被开除了。
Zhang Ming got in Dutch with his boss and in a few months he was sacked.
7.说别人的闲话dish the dirt about
她特别喜欢说别人的闲话,是我们这出了名的长舌妇。
She is a notorious gossiper here, who is very fond of dishing the dirt about others.
8.挂个电话 give a buzz
在来之前请先给我挂个电话,以免让你扑空。
Give me a buzz before coming so that you wont come to a locked door.
9.写封信 drop me a line
有空了给我写封信
Drop me a line when you have time.
10.榨干血汗 bleed one white
他们是在设法榨干你身上所有的钱。
They are trying to bleed you white.
11.结伙对付某人 gang up on somebody
一些较大的贸易公司纠结在一起来对付我们,打算把我们从该行业中排挤出去。
Some fairly large trading companies ganged up on us, trying t force us out of that business.
12.无言以对 not find ones tongue
起初他还挺硬,可是当警察出示经他篡改的文件并问他是怎么一回事的时候,他却无言以对了。
He was arrogant at the beginning, but the moment when the police showed the documents he had doctored and asked him what the matter was, he could not find his tongue.
13.把人逼疯send somebody the loony bin
别再问了! 你想把你妈妈逼疯么?
Dont ask her! Do you want to send your mum to the loony bin.
14.反手一击turn the tables
他们给她来了个反击。
They turned the tables on her.
15.瞧一眼 give someone the once-over
听说那位演员来了,大家都想出去瞧一眼。
Hearing that the actress had arrived everyone went out and gave her the once-over.
16.对牛弹琴cast pearls before swine
你给他们讲解人体语言在交际中的重要性简直是对牛弹琴。
Trying to explain to them the importance of body language in communication is just like casting pearls before swine
17.拆了东墙补西墙 rob Peter to pay Paul
你从张家借钱还李家有什么意义?那只是拆了东墙补西墙
whats the sense in borrowing from Zhang just to pay Li?Thats meant to rob Peter to pay Paul.
18.我只是私下跟你随便说说。Only between you and me and the gatepost.
我只私下跟你随便说说,听说经理跟那个女孩的关系可不大一般。
Its only between you and me and the gatepost, I hear that the manager is on very familiar terms with that girl.
19.参与某事 have a finger in the pie
我可不喜欢你参与那件事,你没有那个能力
I dont like you to have a finger in the pie, You are no good at such a deal.
20.顺手牵羊to walk away with
那天聊完天以后,他就顺手牵羊把我的钢笔和打火机都拿走了。
That day after our chat, he walked away with both my pen and the lighter.
21.把打发走 to fob off
不用着急,你丈夫知道怎么样把那帮人打发走。
Theres no need to worry, for your husband knows how to fob the gang off.
22.偷看make a stealthy glance at
他偷看那个女孩儿一样就装模做样的看起报纸来了
He made a stealthy glance at the girl and put on sort of airs of starting to read.
23.刁难某人make it hot for someone
我不想刁难你,但如果你不还给我那封信,我就不会告诉你那件事的实情。
I dont want to make it hot for you. But I wont tell you the true story of that till you return the letter to me.
24.横穿马路 jaywalk
在这条街上横穿马路是要被罚款的
Anyone who jaywalks in this street will be fined.
25.咬紧牙关bite the bullet
董事长让董事会要紧牙关顶住这场危机。
The president asked the board to bite the bullet to the crisis.
职场英语口语300句:(16)关于购物
实用职场口语:担心与惊恐-原来是你干的啊
职场英语口语:我不要跟你吃工作午餐
实用职场口语:信任与怀疑-中国人的名字都有讲究
职场英语口语:button up one's lips
实用职场口语:信任与怀疑-你买这车花了多少钱
职场英语口语:我一点儿也不喜欢第三部指环王
实用职场口语:高兴与快乐-我确信他们至少会为你加薪20%
实用职场口语:担心与惊恐-恐怖的电梯故障事件
实用职场口语:高兴与快乐-奶奶过生日美颠儿颠儿的
实用职场口语:意见与看法-我考虑一下这件事然后再给你答复
职场英语口语:或许你能给我提些建议:VOA职场口语对话建议篇
职场英语口语:我实在不习惯在不卫生的地方吃饭
实用职场口语:担心与惊恐-布朗先生一整天都在对我又吼又叫
实用职场口语:担心与惊恐-我看我是趕不上火車了
实用职场口语:担心与惊恐-出租车司机能听懂你说的话吗
实用职场口语:意见与看法-隐形眼镜太难戴了
实用职场口语:高兴与快乐-我心里别提多高兴了
实用职场口语:高兴与快乐-你看起来像二十岁的姑娘
实用职场口语:担心与惊恐-我家门锁被砸坏了
职场英语口语:你说这能管用吗
职场英语口语:如何在英语上超前你老板
职场英语口语:你能给我提点有关英语学习的建议吗
实用职场口语:意见与看法-新来的同事升职了,我却还没有
实用职场口语:高兴与快乐-我拿到奥运会开幕式的入场券了
职场英语口语:清蒸鱼配上炝炒包心菜不错
职场英语口语300句:(18)电话
实用职场口语:劝告-不要看那么多电视了
职场英语口语:让我们一起来表达对他们服务的不满吧
实用职场口语:意见与看法-众人拾柴火焰高
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |