敬茶礼仪
当今社会,客来敬茶已经成为人们日常社交和家庭生活中普遍的往来礼仪。俗话说:酒满茶半。上茶时应以右手端茶,从客人的右方奉上,并时带微笑。当然,喝茶的客人也要以礼还礼,双手接过,点头致谢。品茶时,讲究小口品饮,其妙趣在于意会而不可言传。另外,可适当称赞主人茶好。总之,敬茶是国人礼仪中待客的一种日常礼节,也是社会交往的一项内容,不仅是对客人、朋友的尊重, 也能体现自己的修养(self-cultivation)。
翻译:
Nowadays, offering tea to guests has becomecommon etiquette in daily social interaction andfamily life. As the saying goes, white spirit, full cup;tea, half cup. Tea cup should be held on the righthand and offered to guests with a smile from theirright side. Of course,the guests should pay respect as well, taking over the cup with bothhands and nodding to express his thanks. When tasting tea,you should drink it in small sips,the beauty and fun of which is beyond words. In addition, you could praise the tea of theowner appropriately. In short, offering tea is a daily ritual of Chinese people when receivingguests and it is also part of social interaction. It can not only show respect to guests andfriends, but also reflect your self-cultivation.
词汇详解:
1.敬茶:可以理解为献茶,故译为offer tea。
2.俗话说:可译为as the saying goes,固定译法。
3.酒满茶半:可译为white spirit,full cup;tea,halfcup。在中国的餐桌文化里,酒要倒满,而茶要倒半杯。
4.以礼还礼:可译为pay respect as well。
5.讲究小口品饮:即drink it in small sips。其中,sip作名词,意为小口喝也可以作动词,例如Mike sipped hisdrink quickly.(迈克快速地喝了 一小口饮料。) 词组take a sip表示喝一小口,抿一口。
6.日常礼节:可译为daily ritual。
7.对客人、朋友的尊重:可译为动词词组,即show respect to guests and friends。
Fit for life课件2
Protecting ourselves课件9
七年级英语下册期中检测试题8
Fit for life课件4
七年级英语下册第一次月考试题7
七年级英语下册第一次月考试题8
七年级英语下册期中调研检测试题9
七年级英语下册单元知识点调研测试53
七年级英语下册单元知识点调研测试50
Poems and Poets课件5
七年级英语上册单元知识点检测5
People on the move课件5
七年级英语下册单元知识点调研测试55
七年级英语下册期中检测试题7
七年级英语下册单元知识点调研测试49
七年级英语下册第一次月考试题11
七年级英语下册第一次月考试题9
七年级英语上册单元知识点检测7
Protecting ourselves课件3
七年级英语上册单元知识点检测6
七年级英语下册期中检测试题9
七年级英语下册期中调研检测试题8
Fit for life课件1
七年级英语下册单元知识点调研测试54
七年级英语下册期中调研检测试题11
七年级英语下册单元知识点调研测试48
七年级英语下册第一次月考试题10
七年级英语下册月清检测试题
Putting on a play课件1
Protecting ourselves课件8
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |