景德镇瓷器
景德镇(Jingdezhen)位于江西省东北部,以瓷器而闻名,历来被誉为中国的 千年瓷都。在景德镇出产的各类瓷器中,尤以青花瓷(blue and white porcelain)最为突出。清代是青花瓷的鼎盛时期,景德镇青花瓷以其烧造精致而独占鳌头。新中国成立后,在景德镇设立了人民瓷厂(PeoplesPorcelain Factory)专门生产青花瓷。景德镇青花瓷造型优美,色彩绚丽,装饰精美,是景德镇四大传统名瓷之一,素有永不凋谢的青花之称。青花瓷远销世界各地,受到世界人民的喜爱。
翻译:
Jingdezhen,located in the northeast of JiangxiProvince,is famous for porcelain and is honored ashome of porcelain for thousands of years inChina. Among different types of porcelain producedin Jingdezhen,blue and white porcelain is the mostrenowned. Blue and white porcelain reached its peak in the Qing Dynasty.Blue and whiteporcelain from Jingdezhen ranked first for its fine production. After new China was founded,Peoples Porcelain Factory was set up in Jingdezhen to produce blue and white porcelainspecially. Blue and white porcelain from Jingdezhen is elegantly shaped,rich in color anddelicately decorated. It is one of the four famous traditional types of porcelain in Jingdezhen,and enjoys the reputation of ever-green blue and white porcelain.Blue and white porcelainhas been sold to countries all over the world and is liked by people around the world.
词汇详解:
1.位于:可译为be located in,也可用lie in或be situated in等来表达。
2.被誉为:可译为be honored as,也可译为be praisedas。
3.清代是青花瓷的鼎盛时期:本句可以理解为青花瓷在清代达到顶峰,其中 达到顶峰可以用reach its peak表达。
4.专门生产:其中专门可译为specially。
5.色彩約丽:即色彩丰富,可译为rich in color,也可以用形容词colorful表达。
6.永不凋谢的:可以理解为常青的,即ever-green。
国际英语资讯:Brexit in spotlight as UK parliament reopens
国内英语资讯:China calls for Eurasian cooperation to seek common development, prosperity
美国财政部发布外国投资新规
My View on Losing Weight 减肥之我见
体坛英语资讯:China lose to U.S., Japan edge Belgium at Womens Basketball World Cup
真的吗?女性在开放办公室更注重着装打扮
Loss of Language 语言的流失
体坛英语资讯:Vietnam tops Southeast Asia in FIFA mens football rankings
体坛英语资讯:Orienteering marathon held in Ulan Bator to promote Mongolia-China friendship
国内英语资讯:Chinese premier calls for joint efforts to improve China-Japan ties
职场修炼手册:这些坏习惯要不得
娱乐英语资讯:Taylor Swift wins big at 2018 American Music Awards
再出漏洞! 脸书5000万账户遭到黑客攻击!
国内英语资讯:China Focus: Chinese Premiers visit to Tajikistan, Netherlands, Belgium to intensify coope
国际英语资讯:Feature: Yemeni children commemorate lost parents on anniv. of 2016 funeral hall airstrike
智能手机并不会伤害眼睛
体坛英语资讯:Feature: Goretzkas tricky journey back to his roots
国际英语资讯:Hurricane Michael to hit Florida upgraded to Category 3
体坛英语资讯:Chinese players move into second round of 2018 Wuhan Open, Stephens crashes out
国际英语资讯:Italy needs more, better-qualified migrants to face future
国际英语资讯:Trump to appoint new ambassador to UN in two or three weeks
体坛英语资讯:Barca drop first points of season in Spains matchday 6
The Lesson About School Massacre 校园惨案的思考
研究发现 产后抑郁或与孕晚期日照不足有关
国内英语资讯:Chinese premier calls for more pragmatic cooperation with Tajikistan
国际英语资讯:Russia ready to extend nuclear arms reduction treaty with U.S.: diplomat
国内英语资讯:Senior legislators hold study session on reform, opening up
国际英语资讯:Trump weighs possible successor to replace Haley as ambassador to UN
国际英语资讯:50,000 troops to participate in NATOs Trident Juncture 2018 exercise in Norway
国际英语资讯:UN, AU officials see positive progress in peace implementation in South Sudan
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |