a crowd of their guests collected and laughter was heard all over there.
汉语原句的节数增加到五节。译成英语,仍应确定正确的主干,两个学译不谋而合,将园中百花怒放, 而不是父母在园中设宴作为主干来处理。读来,给人一种观比萨斜塔的感觉。相比之下,参考译文则给人一种美感,散发出浓郁的英语味。原因很简单,参考译文选对了英译之主干 (my parents gave a banquet in the garden)。另外一个值得记取的经验是:汉语原句出现了一个句号,因此80%左右的学生译文,也亦步亦趋,硬性译成了一句,以上两句学译也不例外。复观参考译文,我们发现,被处理成两句,从容之中,更多了些干练!
2015年暑假作业之高一英语练习题
日本抗议俄罗斯总理访问争议岛屿
军训口令大集合
好样的苏炳添!亚洲人第一次晋级世锦赛百米决赛!
苹果CEO赞中国区销量 给股市打气
2015高一年级英语暑假作业试题精炼
新版高一英语下册暑假作业(含解析)
俄罗斯政府前日封禁俄语版维基百科
2015年高一下册英语暑假作业课内强化巩固
德国女大学生火车安家
高一英语暑假作业练习题精炼2015
2015年高一年级英语暑假作业基础知识巩固练习
2015年高一年级英语暑期强化训练
袋熊界剩男欲借约会app脱单
研究揭示手机用户解锁图形设置习惯 你中枪了吗?
审计师大幅增加对香港上市公司财务警告
美夫妇奇葩纪念日传统 一块婚礼蛋糕一吃60年
高一英语暑假作业练习题2015
哪国KFC最咸?含盐量地图世界大盘点
英语高一暑假作业精选(同步练习)
2015年英语高一年级暑假作业试题精选
空中客车或对日本防卫省采取法律行动
暑假作业:高一英语阅读理解试题
2015年高一英语暑假作业阅读理解练习题
新生熊猫宝宝首次亮相,睡姿超萌
世界穷人获益于移动支付平台
英语2015年高一暑假作业同步练习精选
2015年高一英语语法暑假作业练习篇
两岸签署避免“双重课税”协议
美联储看来要犯严重错误
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |