a crowd of their guests collected and laughter was heard all over there.
汉语原句的节数增加到五节。译成英语,仍应确定正确的主干,两个学译不谋而合,将园中百花怒放, 而不是父母在园中设宴作为主干来处理。读来,给人一种观比萨斜塔的感觉。相比之下,参考译文则给人一种美感,散发出浓郁的英语味。原因很简单,参考译文选对了英译之主干 (my parents gave a banquet in the garden)。另外一个值得记取的经验是:汉语原句出现了一个句号,因此80%左右的学生译文,也亦步亦趋,硬性译成了一句,以上两句学译也不例外。复观参考译文,我们发现,被处理成两句,从容之中,更多了些干练!
大学英语四级阅读:暴力不能解决种族冲突
12月四级考试阅读长难句精讲精练(五)
英语四级考试备考晨读美文——镜子,镜子,告诉我
英语四级考试备考晨读美文——葛底斯堡演说
四级阅读:“占领华尔街运动”蔓延至欧洲
12月四级考试阅读长难句精讲精练(四)
12月四级考试阅读长难句精讲精练(十)
12月四级考试阅读长难句精讲精练(九)
英语四级考试备考晨读美文——工作和娱乐
12月四级考试阅读长难句精讲精练(十六)
12月四级考试阅读长难句精讲精练(六)
四六级听力绝招:听力材料“浑身是宝”
12月四级考试阅读长难句精讲精练(十四)
12月四级考试阅读长难句精讲精练(十一)
英语四级考试备考晨读美文——就职演讲(节选)
英语四级阅读理解模拟题及答案详解8
大学英语四级阅读:走私分子
英语四级考试备考晨读美文——给生命以意义
英语四级考试备考晨读美文——快乐之门
英语四级考试备考晨读美文——The Origin of Sports
英语四级考试备考晨读美文——Piano
12月四级考试阅读长难句精讲精练(十三)
英语四级考试备考晨读美文——Colds and Age
英语四级考试备考晨读美文——上学与教育
12月英语四级考试冲刺之阅读基本解答方法
英语四级考试备考晨读美文——直面内在的敌人
英语四级考试备考晨读美文——Movie Music
英语四级考试备考晨读美文——九月的曙光
12月四级考试阅读长难句精讲精练(十九)
英语四级考试备考晨读美文——快乐
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |