1.翻译:
Bert has a yellow streak in him
[误译] 伯特的皮肤有黄色条纹。
[愿意] 伯特胆怯。
[说明] 此处的 Yellow streak 是口语,意为胆怯(的性格),怯懦(的倾向)。
2.翻译:
The employer has made a yellow -dog contract with David.
[误译] 雇主与戴维签订了一个买卖黄狗的合同。
[愿意] 雇主与戴维签订了不加入工会的雇用契约。
[说明] yellow-dog contract是美国俚语,意为以工人不参加工会为前提的雇用契
约,而yellowdog(合成名词)意为反对工会的人,卑鄙的人。yellow-dog则是形容
词,卑鄙的,反对工会的
3.翻译:
She has a yellow boy.
[误译] 她有一个黄皮肤的男孩。
[原意] 她有一枚金币。
[说明] yellow boy 是英国英语,意为金币。
最年轻诺贝尔奖获得者马拉拉演讲全文
罪犯也懂文化 懂经济的索马里海盗
小米聘谷歌前高管拓展印度市场
苹果6新技能get: “全能型剃毛机”
宜家推“见人夸人”穿衣镜
凯特•波茨沃斯教白皮肤女孩涂美美红唇膏
要换iPhone 6了?10款妙招教你巧用旧手机
挪威”首例“童婚惹争议:12岁萝莉”嫁“37岁大叔
10个坏习惯:让你更健康更快乐更成功
真•“大”闸蟹 英国惊现15米巨蟹
阿里巴巴 好莱坞筹拍马云传记电影
美儿童携带250包海洛因 当糖果派送小朋友
脑电图研究结果揭示了恐惧如何在大脑中传递
超市里暗藏的那些“潜规则”
亚马逊将开第一家实体店 引爆新模式
美国老外热爱普通话 倾心于教育事业
健康生活:运动前不宜拉伸
冲锋的福尔摩斯 卷福出演BBC历史剧
在美国,购物中心已死?
拯救巴黎最古老的书店
少坐多运动 一定会更长寿吗
中国安邦保险掌门人备受关注
源自莎士比亚作品的10个常用短语
女巫从哪里来?
英医学研究:人死后“灵魂出窍”确有其事
老奶奶114岁,Facebook说没准备好
相亲进行时 第一次约会该由谁买单
健康生活:心理治疗究竟靠谱吗?
警告:烧烤前先用微波炉预煮食物
比伯曝童年照 粉丝直呼太萌不敢看
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |