1.翻译:
Arlene seems to take after her grandmother more than her mother.
[误译] 阿琳似乎跟在她祖母的后面而不是跟在她母亲的后面。
[原意] 阿琳似乎像她祖母而不太像她的母亲。
[说明] take after 是习语,意为像,与相似,仿效。
2.翻译:
Jimmy always loves to pull Berts leg.
[误译] 吉米总是喜欢拉伯特的后腿。
[原意] 吉米总是喜欢愚弄伯特。
[说明] pull one leg用于口语,意为戏弄,愚弄,捉弄,嘲笑,取笑等意思。
3.翻译:
Harry is too yellow to arrest the escaped prisoner.
[误译] 哈里面色太黄(身体太弱),无力捉拿那个逃犯。
[原意] 哈里太胆小,不敢捉拿那个逃犯。
[说明] yellow为俚语,意为胆怯的,懦弱的
血型决定性格?科学还是传说
盘点:蔬菜中的四大营养之王
五招修复受损发质,让秀发重现光泽
视频:九旬老人不舍弥留妻子 病床前唱情歌
最强国庆自拍:天安门前7万游客看升旗
48小时,让你们的感情走出阴霾
囧研究:绿茶有助减肥?关键靠淀粉
老外眼里的中国功夫是什么样子?
上班吃9种零食 老板也会跟你抢!
萌宠也要上网!为喵星人设计的笔记本电脑
研究表明:男人单独约会美女有害健康!
跟习大大访美宣传片:神翻译是怎样炼成的?
简单四步走 轻松来减肥
农作物艺术家大地作画:4800平方米梵高名作
习大大访美49项成果清单
秋色正当时,盘点全球最佳赏秋圣地
囧研究:为啥男人都喜欢瘦子美女?
9条朴实的职场建议 踏踏实实得重用
挤爆!!长假10个国内景点千万别去!
食材科普之蛋黄酱,这九点你怎能不知?
2分钟听歪果仁吐槽:学中文的那些槽心事儿
柔软的胖子!胖妹练瑜伽 劈叉倒立不在话下
健康贴士:睡觉应避免的五种姿势
Fun Facts:艾美奖你不知道的7件事儿
泰国曼谷发生爆炸 2名中国游客遇难
囧研究:别让学生再做作业了!近视成大问题
外媒看中国:10款最好吃的月饼
中国女科学家屠呦呦获2017年诺贝尔医学奖
基特•哈灵顿或透露雪诺的命运
心的感悟:爱是什么?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |