1.翻译:
Arlene seems to take after her grandmother more than her mother.
[误译] 阿琳似乎跟在她祖母的后面而不是跟在她母亲的后面。
[原意] 阿琳似乎像她祖母而不太像她的母亲。
[说明] take after 是习语,意为像,与相似,仿效。
2.翻译:
Jimmy always loves to pull Berts leg.
[误译] 吉米总是喜欢拉伯特的后腿。
[原意] 吉米总是喜欢愚弄伯特。
[说明] pull one leg用于口语,意为戏弄,愚弄,捉弄,嘲笑,取笑等意思。
3.翻译:
Harry is too yellow to arrest the escaped prisoner.
[误译] 哈里面色太黄(身体太弱),无力捉拿那个逃犯。
[原意] 哈里太胆小,不敢捉拿那个逃犯。
[说明] yellow为俚语,意为胆怯的,懦弱的
小学四年级英语上册教案:Unit 1 My classroom
小学一年级英语教学设计方案:Who is the first?
三年级英语上册教案:Recycle 1 第二课时
小学一年级英语教学设计方案:j q x
英语一般时态基本结构
国内英语资讯:Special envoy of Chinese president pays respects to late Thai King
动词不定式的用法
国际英语资讯:Brazilian Development Bank president urges implementation of reforms proposed by government
女人不婚也幸福?!那要老公有卵用
国际英语资讯:China Focus: Yuan tumble unlikely despite weakening
互动图表看出你的寿命及潜在死因
形容词排列顺序口诀
这张土豆照卖了100万欧元
国际英语资讯:U.S. defense chief in Baghdad on unannounced visit: TV
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(五)
美文阅读:没能将你杀死的,终将使你更强大
体坛英语资讯:Messi keeps his cool on Saturday in La Liga
伊拉克总理:摩苏尔行动进展超过预期
小学五年级英语上册教案:Unit1 My new teachers
2015年终盘点汇总
挺希or挺特?1/4美国青年宁可地球毁灭
国内英语资讯:Premier Li expects early conclusion of China-U.S. investment treaty negotiations
国内英语资讯:Chinese naval fleet visits Vietnam to boost naval ties
国内英语资讯:Chinas Tibetan cultural delegation wraps up Britain visit
国内英语资讯:China determined to push forward fight against corruption: Xi
体坛英语资讯:Liverpool legend Robbie Fowler predicts bright future for China football
体坛英语资讯:Wolf chosen as official mascot of FIFA World Cup 2018 in Russia
毁掉整个星期睡眠的坏习惯
如果可以,把这些技能加入简历是极好的
(最新)人教版四年级英语上册教学设计方案:Unit 3 My friends
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |