原文:
朱红的帽结子发着光,青缎小帽发着光,帽檐上的一颗大珍珠发着光,二蓝团龙缎面的灰鼠袍子发着光,米色缎子坎肩发着光,雪青的褡包在身后发着光,粉底官靴发着光。众人把彩虹挡住,请安的请安,问候的问候,这才看清一张眉清目秀的圆胖白洁的脸,与漆黑含笑的一双眼珠,也都发着光,听不清楚他说了些什么,虽然他的嗓音很清亮。他的话每每被他的哈哈与啊啊啊扰乱;雪白的牙齿一闪一闪地发着光。
参考译文:
The vermillion button on its cap was dazzling, the blue satin cap itself was dazzling, the giant pearl on the brim of the cap was dazzling, the long gown of light blue satin embroidered with intertwined dragons and lined with squirrel fur was dazzling, the cream-colored satin sleeveless jacket was dazzling, the lilac cummerbund was dazzling. and its officials boots with their painted white soles were dazzling, too. Only after everyone crowded around this rainbow, offered it their greetings and enquired its health, could it be observed that its handsome,clean-cut round white face and its coal-black eyes full of mirth were also dazzling. One couldnt make out what this rainbow was saying even though its voice was very clear. Since it was constantly interrupting its. speech with a hahaha or an ahahah,one could see that its snow-white teeth were dazzling too.
记一次辩论会
二十年后回故乡
国内英语资讯:Spotlight: Good-neighborly bond highlighted in China-ASEAN joint fight against COVID-19
二十年后回故乡
国际英语资讯:ASEAN holds special summit on response to COVID-19 pandemic
二十年后回故乡
开卷有益
每日一词∣安全生产 workplace safety
国际英语资讯:Egypt reports 125 new COVID-19 cases, 2,190 in total
记一次辩论会
记一次辩论会
二十年后回故乡
二十年后回故乡
二十年后回故乡
国内英语资讯:Top political advisor highlights overcoming COVID-19 challenges in poverty relief
国际英语资讯:White House says Trump not firing Fauci
二十年后回故乡
二十年后回故乡
记一次别开生面的辩论会
二十年后回故乡
国际英语资讯:Turkey declares another two-day curfew starting on April 17
记一次辩论会
二十年后回故乡
二十年后回故乡
记一次辩论会
二十年后回故乡
二十年后回故乡
二十年后回故乡
国内英语资讯:China deploys medical experts, resources to border regions to battle COVID-19
二十年后回故乡
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |