所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 专八大学英语 > 专八大学英语翻译 > 专八英译汉错译集(9)

专八英译汉错译集(9)

发布时间:2016-03-01  编辑:查字典英语网小编

  1、None is so deaf as those who wont hear.

  2、Those apples are good and ripe.

  3、He was strong in his time.

  答案及解析如下

  1、

  误:没有比聋子更听不见的人了。

  正:没有比不想听的人更聋的了。

  析:wont =will not,表示 不愿,不想要,含义个人的意志在内。不能因该用cant。

  2、

  误:那些苹果品质优良并且成熟了。

  正:那些苹果是很熟的了。

  析:good and 作为副词讲,意思为 very 非常,thoroughly 完全地,同类的表达还有nice and(nicely),rare and(rarely),如:The car was going nice and fast. 汽车跑得相当之快。

  3、

  误:他一生都很强壮。

  正:他年青时身体很强壮/健康。

  析:in ones time/days 意思为 when he was young/at his best,相反的说法为 at ones age(年老时)

  

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限