1、None is so deaf as those who wont hear.
2、Those apples are good and ripe.
3、He was strong in his time.
答案及解析如下
1、
误:没有比聋子更听不见的人了。
正:没有比不想听的人更聋的了。
析:wont =will not,表示 不愿,不想要,含义个人的意志在内。不能因该用cant。
2、
误:那些苹果品质优良并且成熟了。
正:那些苹果是很熟的了。
析:good and 作为副词讲,意思为 very 非常,thoroughly 完全地,同类的表达还有nice and(nicely),rare and(rarely),如:The car was going nice and fast. 汽车跑得相当之快。
3、
误:他一生都很强壮。
正:他年青时身体很强壮/健康。
析:in ones time/days 意思为 when he was young/at his best,相反的说法为 at ones age(年老时)
Going back to the drawing board?
In the nosebleeds
Stuff happens
Swan song?
Benefit of the doubt
We just got our head handed to us
Cheat sheet?
She wears every thought and emotion on her sleeve
What is an entrenched issue?
Bell cow?
Blow by blow?
Close to the bone
Blind faith
Old saw?
Close, but no cigar?
White-collar crime?
Gold dust
Earn your keep?
Herculean proportions?
Real time?
从翻译角度看中美高校校训[1]
Pants are on fire
Reshuffle the deck?
King’s ransom?
Selling out?
Peer review
Ready to “Bang” Your English?[1]
观摩美国大选电视辩论 学辩论英语
Beg to differ?
On a wing and a prayer
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |