2015年全国各地考研时间在12月份陆续进行,英语网小编将整理发布考研英语历年真题,考生可在考研历年真题栏目中查看,或点击全国考研英语作文与范文汇总,查看历年考研英语作文题目及范文,也可点击全国考研英语答案解析进行查询!祝考生们金榜题名!
英语网随后将陆续为大家带来更多考研英语历年真题、历年考研英语作文题目已范文、历年考研英语阅读、历年考研英语翻译、历年考研英语完型、历年考研英语答案解析等,希望能够帮助到更多的考生。
1995年考研英语翻译真题及答案解析
Section IV English-Chinese Translation
Directions:
Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written neatly on ANSWER SHEET 2. (15 points)
The standardized educational or psychological tests that are widely used to aid in selecting, classifying, assigning, or promoting students, employees, and military personnel have been the target of recent attacks in books, magazines, the daily press, and even in Congress. 71) The target is wrong, for in attacking the tests, critics divert attention from the fault that lies with ill-informed or incompetent users. The tests themselves are merely tools, with characteristics that can be measured with reasonable precision under specified conditions. Whether the results will be valuable, meaningless, or even misleading depends partly upon the tool itself but largely upon the user.
All informed predictions of future performance are based upon some knowledge of relevant past performance: school grades, research productivity, sales records, or whatever is appropriate. 72) How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted. Anyone who keeps careful score knows that the information available is always incomplete and that the predictions are always subject to error.
Standardized tests should be considered in this context. They provide a quick, objective method of getting some kinds of information about what a person learned, the skills he has developed, or the kind of person he is. The information so obtained has, qualitatively, the same advantages and shortcomings as other kinds of information. 73) Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.
74) In general, the tests work most effectively when the qualities to be measured can be most precisely defined and least effectively when what is to be measured or predicted cannot be well defined. Properly used, they provide a rapid means of getting comparable information about many people. Sometimes they identify students whose high potential has not been previously recognized, but there are many things they do not do. 75) For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
答案解析
Section IV: English-Chinese Translation (15 points)
71. 把标准化测试作为抨击目标是错误的,因为在抨击这类测试时,批评者不考虑其弊病来自人们对测试不甚了解或使用不当。
72. 这些预测在多大程度上为后来的表现所证实,这取决于所采用信息的数量、可靠性和适宜性,以及解释这些信息的技能和才智。
73. 因此,在某一特定情况下,究竟是采用测试还是其他种类的信息,或是两者同时使用,须凭有关相对效度的经验依据而定,也取决于诸如费用和有无来源等因素。
74. 一般地说,当所要测定的特征能很精确地界定时,测试最为有效;而当所要测定或预测的东西不能明确地界定时,测试的效果则最差。
75. 例如,测试并不弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。
焦点导航考研英语完型 | 考研英语真题 | 考研英语阅读 | 考研英语翻译 | 考研英语经验交流
考研英语作文 | 考研常见问题 | 专家解读
《舌尖2》中的“路菜”英语怎么说?
英国流行“不插电婚礼”
什么是“自拍轰炸”?
什么是“软福利”?
数码产品用多了会“痴呆”?
只穿名牌的“标签女”
宅到什么程度才叫宅?说说“御宅族”
留不住记忆的“拍照效应”
“女汉子”英文怎么说?
肯德基推出“炸鸡手花”
你是哪个“粉丝圈”的?
爱情幸运衬衫 pulling shirt
“物联网”之后来了“万物网”
现下流行什么?“平底鞋”和“风衣”(图)
满嘴薄荷味的“牙膏之吻”
你是“愚人节妄想狂”吗?
没女朋友因为“好人综合症”?
听说过“新钻十一国”吗?
让干女儿失望的“盐爹”
“纽约的一分钟”有多长
全军覆没的高难度考试 putty exam
汽车上的“死猫洞”是哪个部位?
走到哪蹭到哪的“网络游民”
风靡社交网站的“书架自拍”
Generation rent 租房一代
美国人流行办“离婚派对”
“计时收费咖啡馆”现身伦敦
最近总感觉懒惰又忧伤?这叫“五月病”
开会最怕“绚丽空洞的PPT”
蹩脚到拿不出手的“学术鸡”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |