Applied science, on the other hand, is directly concerned with the application of the working laws of pure science to the practical affairs of life, and to increasing mans control over his environment, thus leading to the development of new techniques, processes and machines.
参考答案:
要点:with后的主干结构是 the application of...to...,意思是把...应用到...。thus后接-ing动词,形成现在分词短语,是表示结果的状语,修饰前面两个to。
译文:另一方面,应用科学的直接任务有二:如何把纯科学的定律在生活的各个方面加以应用,如何应用这些定律来增强人类对其外部环境的驾驭能力。这两个方面的必然结果是,新技术得到了开发,新工艺和新机器层出不穷。
双语儿童寓言故事:一个愚蠢的人 A Silly Man
儿童双语幽默小故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
梦想: Dreams
儿童双语幽默小故事:狼与鹤The Wolf and the Crane
儿童双语幽默小故事:我没法煮它I can’t Cook It
儿童双语幽默小故事:兔子和狐狸The Rabbit and the Fox
双语儿童寓言故事:穿哪条裙子?Which Skirt to Wear?
儿童双语幽默小故事:一只蚂蚁A Little Ant
双语儿童寓言故事:两只狗Two dogs
儿童双语幽默小故事:小红帽Little Red Riding Hood
双语儿童寓言故事:漂亮的洋娃娃A Beautiful Doll
莎士比亚经典独白
双语儿童寓言故事:洗澡的男孩The Bathing Boy
双语儿童寓言故事:聪明的农民A Clever Farmer
双语儿童寓言故事:大本钟Big Ben
儿童双语幽默小故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
儿童双语幽默小故事:一定很拥挤It Must Be Crowded
儿童双语幽默小故事:牛和狗The Ox and the Dog
双语儿童寓言故事:两个狗洞Two Holes for the Dogs
双语儿童寓言故事:晒冰Sun the Ice
儿童双语幽默小故事:狼来了Wolf Is Coming
双语儿童寓言故事:男孩和猴子A Boy and a Monkey
儿童双语幽默小故事:聪明的国王所罗门The Clever King Solomon
故乡的青青绿草
双语儿童寓言故事:迈克和锅Mike and the Pot
双语儿童寓言故事:国王和他的故事The King and His Stories
A Farewel to Worldly Joyes 永别了,尘世的欢乐
Sonnets of William Shakespear
双语儿童寓言故事:动物Animals
儿童双语幽默小故事:可怜的乔治Poor George
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |