Neither kind of sleep is at all well understood ,but REM sleep is assumed to serve some restorative function of the brain .
核心词汇:
at all 根本,完全 assume 假定,设想 serve 起(作用),发挥(功能) restorative 恢复(性)的 REM:眼睛快动阶段
参考答案:
结构剖析:本句两个部分之间but用连接,表示转折关系。难点之一是两个部分都使用了被动语态,尤其第二部分,可以转成主动语态:but scientists assume that REM serves some restorative function of the brain。难点二是neither作形容词,修饰kind,后面的谓语用单数。
译文:虽然人们对两种睡眠都不很了解,但是人们推测REM(眼睛快动阶段)睡眠对大脑有某种恢复作用。
香港撞船事故有关细节逐渐浮出水面
散文:雨雪时候的心情
华尔街仍在为奥巴马提供竞选资金
坚持你的梦想
从羽毛球选手被取消比赛资格说起
苹果和三星为结案陈词做准备
了不起的衬衫“夫人”的美好回忆
谷歌拟在摩托罗拉移动裁员4000人
欧洲央行救得了欧元吗?
英语美文 10 Ways We Hurt Our Romantic Relationships
Lex专栏:焦虑的蒙古
My Irreplaceable Treasure 人生珍品
制售爱马仕仿冒皮包主犯被判无期徒刑
“代沟”导致苹果iPhone销量不及预期
诺贝尔和平奖对欧盟既是肯定也是警告
美国将巴格拉姆监狱移交阿富汗
大陆游客为台湾经济带来活力
One Finger 一个手指
“里约+20”峰会将推进企业绿色计划
“生活是一首交响曲”
纽约女性裸胸游行 抗议男女裸胸权不平等
联想:成为PC老大后未来仍不确定
中铁建将在意大利为国际米兰建体育场
受伤保镖对戴安娜作结语
If the Dream is Big Enough
美国豪宅开发商讨好中国购房者
习惯与目标
Lex专栏:百度与中国搜索市场
Essence of happiness
第一选择
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |