英语中词的省略现象很多。其目的是为了符合英语表达习惯和修辞特点。省略词语决不是可以随意增删词句,而是要必须遵循以下几条原则:
1) 可有可无的,或是多余的。
2) 省略的词义已经体现在上下文中。
阅读时,必须根据上下文找出英语中省略的词语翻译时再根据汉语的习惯进行适当增补。
4. Each and every story preaches from the same gospel: tomorrow will be different from today, violently different perhaps.
分析:该句的最后一部分省略了主语和谓语,因为前一句的主语和谓语与它是相同的。若不省略就会显得很罗嗦,翻译时也要省略。
译文:每篇小说都宣扬着同一条信念:明天与今天不一样,也许会非常不一样
5. So, tips will no doubt net much less during the summer and the company will be less interesting.
分析:这是并列句。由and连接。第一句中的谓语动词是will net, net在这里做动词,意为挣得、赢得。第二句的谓语动词是will be,因为两个句子在结构上是平行的,所以省略了will,又因为省略的是助动词,因此汉语中不必译出。
译文:整个夏天挣的小费必将很少很少,而且还得和乏味的人在一起干活。
6. A few weeks with one firm, a few days with another, then out of a job, then on again for a month perhaps and so on.
分析:这是省略句,省略了句子的主语和谓语。这样使句子的结构更加紧凑。在文学作品中常有这种句子。翻译时要用恰当的连接词,把句子的紧凑性翻译出来。
国内英语资讯:ASEAN, China, Japan, South Korea eye building broader community
英国大学最常见的授课方式“lectures”
Out of the left field?
贝嫂发布第二支美妆视频,遭网民炮轰
哪些科技产品可以真正提高你的生活品质
国内英语资讯:China blazes a trail for human rights progress with Chinese characteristics: official
国内英语资讯:Chinas Internet of Things industry exceeds 900 bln yuan
国内英语资讯:Chinese vice premier meets leaders of ASEAN members
体坛英语资讯:Lyon edge Guingamp, Marseille fall short to Rennes in Ligue 1
欢快的音乐能够激发创造性
马斯克:人工智能或导致第三次世界大战
国际英语资讯:Egypt police kill 10 terrorists during raid in Giza
体坛英语资讯:Nadal beats Anderson in straight sets to win third US Open title
My Happiness 我的快乐
国际英语资讯:India, Afghanistan agree to bolster security cooperation
Bats 'tricked' into flying into buildings 蝙蝠“上当”撞上建筑物
10%的成年男性仍抱着泰迪熊睡觉
老外在中国:格斗孤儿,警察能做的不只是执法
人工智能“gay达”可凭一张照片判断性向 准确率超80%
国际英语资讯:Train accident in central Switzerland lightly injures 33: police
体坛英语资讯:Uruguay first division matches postponed due to storms
首个白血病治疗基因疗法在美获批
技术革新导致失业 夏威夷欲推行全民基本收入
迪士尼翻拍《阿拉丁神灯》,却新增白人角色?
国内英语资讯:Book of Xis discourses on youth published
国内英语资讯:Chinas Central Military Commission finishes inspection
国际英语资讯:5 candidates approved to run for Algerian presidential elections
国内英语资讯:Chinese premier calls for intensified SCO cooperation
国内英语资讯:Interview: Chinese premiers visit to further deepen Thailand-China ties, says Thai PM
如何整治松松垮垮的鞋子
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |