有关翻译的方法和具体的技巧不胜枚举。在翻译过程中,不可能有一种或几种套式供译者使用。但一般来说,翻译主要有直译和意译两大类。直译指在译文的语言条件下,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式,即无论从内容和形式都忠实于原文;意译指向内容忠实于原文,不拘泥于原文的形式。这是因为英语和汉语分属不同的语言,两者在词汇
、句法结构和表达法等方面具有很多差异,所以当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾时,就应采用意译法,这样译出来的东西就更加符合汉语的语言规范。毕竟,考试时最要紧的是用通顺的汉语准确表达原文的意思。下面举例加以说明:
例1 To determine the conseauences of sleep deficit , researchers have put subjects through a set psychological and performance tests requiring them, for instance, to add columns of mumber or recall a passage read to them only minutes earlier.
通过对该题的分析,我们可以看出:To determine the consequences of sleep deficit 在句中做状语,接着是主语+谓语+宾语这一基本句型结构,它基本上符合汉语的表达方法,试译如下:
译文:为了确定睡眠不足产生的后果,研究人员对测试对象进行了一系列的心理测试和行为测试。例如,要求他们做一组数字加法,或让他们回忆几分钟前念给他们听的文章。
例2 Dont cross the bridge till you get to it.
像这样的句子只能采取意译法,译为:
译文:不必担心过早。或:不必自寻麻烦。
如果按原文字面直译为到了桥边才过桥,未免不伦不类。再举数例:
例3 Ruth was upsetting the other children,so I showed her the door.
译:鲁丝一直在扰乱别的孩子,我就把他撵了出去。
例4 She didnt like him much , but if she went out with him.itd be one in the eye of Kath.
译文:她并不怎么喜欢他,可是如果她跟他一起出去玩,那倒可以让凯丝心中感到不是滋味。
例5 I want a man who will throw his hat over the Chindwin and then lead his troops after it.
译文:我要的是这样的一个人他决心在钦敦江破釜沉舟,然后率领部队前进。
大学英语四级完型填空中的词汇考什么
四级英语完型填空解题方法与步骤
最新大学英语四级考试完形填空精学精练(第六篇)
大学英语四级完形填空模拟题(24)
英语四级完型填空选词技巧例题辨析
大学英语四级完形填空模拟题(3)
大学英语四级考试完型填空解题步骤和技巧
每天三分钟英语轻松学:大学英语四级完形填空训练(2)
12月大学英语四级完形填空模拟题(4)
大学英语四级考试完形填空精学精练之22
大学英语四级完型填空预测题-4
大学英语四级完形题解题:易考同义词
考前必备:英语四级完型突破要则
大学英语四级完形填空模拟题(13)
大学英语四级完形填空过关必备题型精讲1
最新大学英语四级考试完形填空精学精练(第一篇)
名师英语考试题型精讲:四级完形解题技巧
英语四级完型题型做法精讲
12月大学英语四级完形填空模拟题(14)
2015年6月大学英语四级考试完型填空突破(1)
英语四级指导系列:完型填空解题思路
名师精讲大学英语四级完型填空解析讲义:(160)
名师精讲大学英语四级完型填空解析讲义:(155)
英语完形填空四步法
12月大学英语四级完形填空模拟题(17)
大学英语四级完型填空预测题-9
大学英语四级完型填空解题突破法
2015年6月英语四级考试完型填空突击技巧
名师精讲大学英语四级完型填空解析讲义:(162)
CET4英语四级考试全真模拟题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |