The estimated death toll from last weeks massive earthquake off the coast of Japan and resulting tsunami climbed past 10,000 people on Sunday as authorities raced to deal with the threat of multiple nuclear reactor meltdowns. Japans prime minister says his country is facing its worst crisis since World War II. Power plant operators are working to reduce high temperatures and pressures in several nuclear reactors that were damaged by the earthquake and tsunami. Authorities even have injected sea water into some of the reactors to try to reduce internal temperatures and avoid meltdowns.
Four atomic power plants in Japan have reported damage, but the most urgent situation is at the Fukushima Daiichi nuclear plant, where explosions occurred Monday and Saturday. Reactors there are threatening to overheat and radioactive steam has already been vented into the atmosphere.
Speaking at a news conference on Sunday, Japanese Prime Minister Naoto Kan said the challenges facing Japan were great. But he expressed confidence that the Japanese people will overcome the crisis.
Mr. Kan said the earthquake, tsunami and nuclear situation might be the biggest crisis Japan has faced since World War II.
Japanese officials have confirmed more than 1,000 deaths from the earthquake and tsunami. But the police chief from Japans hard hit Miyagi state has said at least 10,000 people in that area alone have died.
Overnight temperatures since the disaster have been near freezing, with survivors huddling in makeshift shelters. Hundreds of thousands of people are struggling to get food and water, and nearly two million households were without electricity.
Prime Minister Kan said the Japanese government will implement electrical blackouts to manage the shortage of power, beginning Monday. He added that people should conserve energy as much as possible. Analysts warn that the combination of power outages and the possibility of a temporary tax increase to fund relief efforts might hit Japanese households and businesses with an economic aftershock.
Growing concerns over the nuclear situation in Japan have reignited a global debate about nuclear power.
In Paris, Greenpeace anti-nuclear campaigner Sophia Majnoni says the situation at the damaged Fukushima Daiichi atomic plant shows that nuclear power is unsafe. The situation is really really serious because the authorities are ready to kill a reactor because they are putting water, salt water, inside the reactor, and we dont have any experience in using salt water to cool down a reactor. So we know that the authorities are ready to destroy a reactor to avoid a worst scenario. But we cant say that the worst have been avoided, she said.
U.S. Senator Joseph Lieberman, a supporter of nuclear power and chairman of the Senates Committee on Homeland Security and Governmental Affairs, has called on the United States to put the brakes on future nuclear power plants until the situation in Japan is understood.
Despite concerns about the spread of radiation, the U.S. Nuclear Regulatory Commission says that the United States is not expected to experience harmful levels of radiation from Japan because of the great distance between the two countries.
In its statement, the commission says that weather patterns have taken the release of radioactive steam from the Fukushima Daiichi nuclear plant out to sea.
放生的故事:不怕砍头的人
放生的故事:一个完美的生日宴会
放生的故事:残忍的报应
佛教的故事:The Happy Monk
放生的故事:改造命运
英汉对照圣经故事:亚伯拉罕 Abraham
放生的故事:一臂易一命
放生的故事:鸟儿举行的葬礼
放生的故事:可怕的生日宴会
佛教的故事:The Fawn Who Played Hooky
佛教的故事:The Goat Who Saved the Priest
安徒生童话:母亲的故事
放生的故事:毛将军和龟的故事
放生的故事:乌龟报恩
放生的故事:尸体都应该被埋葬
放生的故事:玉柱汤
放生的故事:大许的舌头
放生的故事:打跑老虎的鸡
放生的故事:母鹿
放生的故事:成唐的故事
放生的故事:放走被困的兔子
放生的故事:百鸟朝凤
放生的故事:放生池
佛教的故事:Big Red, Little Red and No-squeal
佛教的故事:The King With One Gray Hair
圣经故事:三位天使
格林童话: 麦穗的故事
放生的故事:仁慈始于餐桌边
放生的故事:乌龟医生
放生的故事:鹿救恩人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |