Peek into a 320-foot blast crater in the Nevada desert or descend a Titan II missile silo in Arizona for a look at two of many atomic tourism sites around the world that offer history and sometimes lessons from the deadly aftermath of the nuclear age。
The crisis in Japan has boosted interest in nuclear-related museums and plants, once-secret Manhattan Project complexes and areas laid waste by disaster。
Anecdotal evidence suggests that there is a great interest in things nuclear in general, and specifically about the Japanese situation, said Allan Palmer, executive director of the Atomic Testing Museum and Nevada Test Site Historical Foundation in Las Vegas。
Attendance was up 12 percent on a recent weekend at the museum。
At the National Museum of Nuclear Science History in Albuquerque, N.M., attendance jumped about 20 percent on a recent weekend as work continued at the Fukushima Dai-ichi reactors after the earthquake and tsunami wiped out power to northern Japan。
Folks definitely want information about nuclear reactors and nuclear radiation, said Jeanette Miller, a spokeswoman for Albuquerque museum。
One of the museums docents, retired physicist Duane Hughes, said inquiring visitors arent jittery but seem confused about reports of the dangers in Japan. The museum hosted a specialist to brief docents on whats going on。
We try to give people a balanced, factual, truthful response, Hughes said. I didnt see anyone who is showing any emotional situations like, Oh my God, the sky is falling.
Miller and other museum officials said spring break, along with special events like the NCAA basketball tournament in Tucson, Ariz., are contributing to increased foot traffic。
Other locations that played important roles in the development of nuclear technology stay busy for tours much of the year。
内华达沙漠320英尺宽的弹坑和亚利桑那州的泰坦二型导弹地下发射井都是世界上的核旅游业景点。去那里看看可以了解历史,或从核时代遗留的致命后患中吸取教训。
日本的核危机使人们对核相关的博物馆和工业产生了兴趣,对一度机密的曼哈顿计划核设施和核灾难留下的荒地也兴趣大增。
拉斯维加斯原子弹试爆博物馆和内华达测试基地历史基金会的执行总监阿兰 帕莫说:有传闻表明人们对与核相关、特别是与日本现状相关的事物兴趣大增。
最近一个周末参观该博物馆的游客人数增加了12%。
在地震和海啸过后,日本北部已经停水断电,福岛第一核电站的抢修工作还在继续。与此同时,位于新墨西哥州阿尔布开克市的国家核科学与历史博物馆的参观人数在最近一个周末一下子增加了20%。
阿尔布开克博物馆的女发言人珍妮特 米勒说:显然人们是想获取有关核反应堆和核辐射的信息。
博物馆的讲解员之一、退休物理学家杜安 休斯说,前来问询的游客并不焦虑,但似乎对于有关日本危险的报道感到迷惑。博物馆请来了一位专家对于目前发生的情况向讲解员进行简要介绍。
休斯说:我们尽量让人们对事故作出适度、真实、坦诚的反应。我没有看到任何人表现出天哪,天要塌了的情绪状态。
米勒和其他博物馆馆员说,现在正值春假,又碰上在亚利桑那州土桑市举行的美国大学生篮球联赛和其他特别活动,这些因素也导致了客流量的增加。
其他在核技术发展中扮演重要角色的场所在一年中大多数时候都有很多人到访
为人父母后,你才会知道这些事
体坛英语资讯:Netherlands fail to qualify for World Cup, Sweden to play-offs
Lolz 为什么是个“好玩”的新词
徒手抱鲨鱼赤手打袋鼠,带你认识认识彪悍的澳洲人民
国际英语资讯:Govt approach to Brexit immigration biggest political mistake in decades: London mayor
哈马斯领导人宣布与法塔赫达成政治和解
新浪微博撤除吸烟表情 相关部门呼吁微信效仿
国际英语资讯:Trump nominates Kirstjen Nielsen as Homeland Security secretary
体坛英语资讯:Albania loses 1-0 to Italy in World Cup qualifier
川普总统预计宣布美国对伊朗的新策略
国内英语资讯:Construction of two China-aided buildings start in Kabul University
体坛英语资讯:Vietnam whitewash Cambodia in Asian Cup qualifier
社交媒体让青少年处于“重大心理健康危机”的边缘
体坛英语资讯:Pizzi: Chile want to create history against Brazil
分手后老想着复合怎么办?先想清楚这9个问题
国内英语资讯:Shanghai urban rail network growing quickly
美最高法院驳回一起挑战旅行禁令的案件
国内英语资讯: Children important in the campaign against poverty
Africa's Great Green Wall 非洲的“绿色长城”
国际英语资讯:Modis demonetisation, tax reforms fail to produce expected economic results: experts
英国王室继承法则,头衔传子不传女?!
国内英语资讯:Across China: Ups and downs of Chinas rustbelt in lens
川普总统即将宣布对伊核协议决定
2017中国国际人才竞争力排行榜 上海居首
体坛英语资讯:Asian Womens Boxing Championship to be held in Vietnams HCM City
国内英语资讯:China, Russia call for restraint over Korean Peninsula
体坛英语资讯:Iran to face Russia in friendly match
体坛英语资讯:Player agents face prosecution in South Africa for collusion
国际英语资讯:Kenyan scholars hail Chinas significant role in Africas development
国内英语资讯:Spotlight: IMF raises China 2017 growth forecast due to its progress in economic reform
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |