2011英语四级备考:提高英语阅读能力3大途径爱思英语编者按:受日本大地震影响的福岛第一核电站3号反应堆,今天早上发生氢气爆炸。当局下令核电站附近的居民留在室内,爆炸导致11人受伤。另外,1号反应堆也冒出白烟。首相菅直人早前形容,核电站的情况令人担忧。
The second hydrogen explosion in three days rocked Japans stricken Fukushima Dai-ichi nuclear plant Monday, sending a massive column of smoke into the air and wounding 6 workers. The plants operator said radiation levels at the reactor were still within legal limits.
The explosion at the plants Unit 3, which authorities have been frantically trying to cool following a system failure in the wake of a massive earthquake and tsunami, triggered an order for hundreds of people to stay indoors, said Chief Cabinet Secretary Yukio Edano.
Tokyo Electric Power Co. said radiation levels at Unit 3 were 10.65 microsieverts, significantly under the 500 microsieverts at which a nuclear operator must file a report to the government.
The blast follows a similar explosion Saturday that took place at the plants Unit 1, which injured four workers and caused mass-evacuations.
Japans nuclear safety agency said 6 workers were injured in Mondays explosion but it was not immediately clear how, or whether they were exposed to radiation. They were all conscious, said the agencys Ryohei Shomi.
The reactors inner containment vessel holding nuclear rods was intact, Edano said, allaying some fears of the risk to the environment and public. TV footage of the building housing the reactor appeared to show similar damage to Mondays blast, with outer walls shorn off, leaving only a skeletal frame.
More than 180,000 people have evacuated the area in recent days, and up to 160 may have been exposed to radiation.
Earlier Monday, pressure had jumped inside Unit 3, forcing the evacuation of 21 workers. But they returned to work after levels appeared to ease.
Associated Press journalists felt the explosion in the tsunami-devastated port town of Soma, some 25 miles north of the reactor. They reported feeling the faint rumble of a blast and the ground shaking.
Four nuclear plants in northeastern Japan have reported damage, but the danger was greatest at Fukushimas Dai-ichi plant. Operators have lost the ability to cool three reactors at Dai-ichi and three more at another nearby complex using usual procedures, after the quake knocked out power and the tsunami swamped backup generators.
Operators have been dumping seawater into units 1 and 3 in a last-ditch measure to cool the reactors. They were getting water into the other four reactors with cooling problems without resorting to corrosive sea water, which likely makes the reactors unusable.
国际英语资讯:Canada sanctions 17 Saudis linked to Khashoggi murder
印度兴起“婚礼旅游” 外国人花钱就能观礼
BBC选出2018百大女性,中国入选的有3人!
米歇尔享尴尬糗事!演讲着装也是一门大学问
国际英语资讯:Feature: General strike paralyzes Greek public transport, more anti-austerity protests warne
国际英语资讯:Trump, Abe discuss DPRK, trade in talks
把社交媒体“托管”给这家瑞士酒店,你就可以愉快地度假了!
国际英语资讯:U.S. to extend deployment of troops at border with Mexico
酒店卫生丑闻再起波澜 爆料人信息遭恶意泄露
爱因斯坦1922年预言信以近4万美元的价格拍出
国际英语资讯:S. Africa wants G20 Summit to advance global governance reforms
不会有新的冷战!
国际英语资讯:41 Palestinians injured in weekly Friday anti-Israel rally in eastern Gaza: medics
孩子更亲近他妈妈,怎么办?
国际英语资讯:U.S., Britain pledge support for Ukraine amid Kerch Strait tensions: media
为防攀比 英国一中学禁止学生穿名牌外套
研究发现 超重可能会导致抑郁
匹诺曹一说谎鼻子就变长?真相却是这样的
生孩子什么时候最合适?国外最新研究来了
国际英语资讯:Putin, Trump unlikely to meet in near future: Kremlin
国际英语资讯:Moscow says not to mirror Kievs entry ban on Russian citizens
国际英语资讯:Saudi-led coalition destroys Houthis rocket pad launcher in Yemens Saada
国际英语资讯:Putin calls on U.S. to stop sanctions, seek common ground
国际英语资讯:Syria confirms Israel behind overnight missile attack
调查显示 七成人满意其首份工作
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xis Europe, LatAm trip to promote cooperation, multilateralism
国际英语资讯:Burundi issues intl arrest warrants for former President Pierre Buyoya
国际英语资讯:Syrias air defenses intercept suspected Israeli missiles in southern region
国际英语资讯:Trump cancels meeting with Putin, citing Ukraine-Russia confrontation
这10个小习惯会让你的皮肤非常差
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |