2012年6月英语四级深度阅读第真题第一篇原文出炉,文章选自《纽约时报》网站2009年5月28日的一篇文章,原文标题Married With Bankruptcy,在经济危机下,美国家庭中的夫妻选择抱团生活,以减轻经济开支。
IN times of economic crisis, Americans turn to their families for support. If the Great Depression is any guide, we may see a drop in our sky-high divorce rate. But this wont necessarily represent an increase in happy marriages, nor is the trend likely to last. In the long run, the Depression weakened American families, and the current crisis will probably do the same.
We tend to think of the Depression as a time when families pulled together to survive huge job losses. The divorce rate, which had been rising slowly since the Civil War, suddenly dropped in 1930, the year after the Depression began. By 1932, when nearly one-quarter of the work force was unemployed, it had declined by around 25 percent from 1929. But this does not mean that people were suddenly happier with their marriages. Rather, with incomes plummeting and insecure jobs, unhappy couples often couldnt afford to divorce. They feared that neither spouse would be able to manage alone.
Today, given the job losses of the past year, fewer unhappy couples will risk starting separate households. Furthermore, the housing market meltdown will make it more difficult for them to finance their separations by selling their homes.
After financial disasters family members also tend to do whatever they can to help each other and their communities. In a 1940 book, The Unemployed Man and His Family, the sociologist Mirra Komarovsky described a family in which the husband initially reacted to losing his job with tireless search for work. He was always active, looking for odd jobs or washing windows for neighbors. Another unemployed man initially enjoyed spending more time with his young children. These mens spirits were up, and their wives were supportive.
The problem is that such an impulse is hard to sustain. The men Komarovsky studied eventually grew discouraged, their efforts faltered, and their relationships with their wives and teenage children often deteriorated. Across the country, many similar families were unable to maintain the initial boost in morale. For some, the hardships of life without steady work eventually overwhelmed their attempts to keep their families together. The divorce rate began to rise again in 1934 when employment picked up, providing some unhappy couples with the income they needed to separate. The rate rose during the rest of the decade as the recovery took hold.
Millions of American families may now be in the initial stage of their responses to the current crisis, working together and supporting one another through the early months of unemployment. During the Depression this stage seemed to last a year at most. Today, it might last longer. Wives now share with their husbands the burden of earning money, and the government provides more assistance.
But history suggests that this response will be temporary. By 1940 the divorce rate was higher than before the Depression, as if a pent-up demand was finally being satisfied. The Depression destroyed the inner life of many married couples, but it was years before they could afford to file for divorce.
Todays economic slump could well generate a similar backlog of couples whose relationships have been irreparably ruined. So it is only when the economy is healthy again that we will begin to see just how many fractured families have been created.
为啥“喵星人”和“汪星人”能成为人见人爱的网红?
国内英语资讯:China opposes politicizing sports events, calls for protecting rights of innocent athletes
调查:澳洲人更爱“亲热”
上班打私人电话?“三思而后行”!
国内英语资讯:Xi Focus: Top CPC leadership navigates China through testing year
韦氏词典公布2019年度词汇:they
由于气候变暖,厄尔尼诺现象正在变严重
英国:“模特健康指南”将出台
这家航空公司对自家飞机餐太自信 竟然要开100家连锁餐厅!
女性品牌正开始赚男人钱
新鲜的,冷冻的,罐装的,哪种农产品更好?
国内英语资讯:Zero-sum mentality should be abandoned: spokesperson
国内英语资讯:Xinhua unveils state key laboratory of media convergence
关注:安全玩具 快乐童年
《时代周刊》“年度人物”选了16岁环保少女,外媒:太过推崇人设
立陶宛机场推出另类圣诞树 提示乘机禁带物品
印度:“黑”马王子也痴情
国内英语资讯:2019 South-South Human Rights Forum builds consensus among developing countries
神童事件后续:因父亲和校方谈崩 劳伦特没能大学毕业
伊丽莎白女王成四岁男孩笔友
布拉德•皮特外形最让男性羡慕
调查:哪些国家英语不是母语但却说得很溜?
农村养老成重大任务
研究:少量饮酒预防老年痴呆症
2020年的健康新趋势
“女王”PK“小贝”
“莫莉”--英国最受欢迎的宠物名
日本“过劳死”再敲警钟
英国儿童:更喜欢爸爸开车
国内英语资讯:Chinese to travel to more overseas destinations during Spring Festival holiday: report
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |