英语备考除了具备一定的实力之外还要掌握一定的做题方法,下面我们一起来看一下小编为大家整理的英语四级阅读常见考点出处,希望对大家有所帮助。
常见阅读考点出处之一逻辑关系:转折
四六级大纲在阅读理解部分都指出:测试学生通过阅读获取书面信息的能力。因此,为了有针对性的考查大家对书面信息的获取能力,经过对历年真题的归纳总结发现,四六级考点出处有一定特征。其中第一大特征就是在逻辑关系处出考题。
小编先带大家看看大家最熟悉的考点出处:转折处出考点。常见转折关联词有:but, however, yet, nevertheless, while, on the contrary等等。
真题再现
大家先试试身手,不会的话,记得找出真题再做一遍哟!
例1:A few months ago, it wasn t unusual for 47-year-old Carla Toebe to spend 15 hours per day online. She d wake up early, turn on her laptop and chat on Internet dating sites and instant-messaging programs leaving her bed for only brief intervals. Her household bills piled up, along with the dishes and dirty laundry, but it took near-constant complaints from her four daughters before she realized she had a problem.
51. What eventually made Carla Toebe realize she was spending too much time on the Internet?
A. The poorly managed state of her house.
B. The high financial costs adding up.
C. Fatigue resulting from lack of sleep.
D. Her daughter s repeated complaints.
【答案】D
【解析】本段主要描述了Carla Toebe因上网严重影响到生活,最后一句后半句通过转折指出,是她4个女儿的不停抱怨才让她最终意识到自己有了问题,而这一问题正是题干中提到的spending too much time on the Internet。
例2:I had waited tables during summers in college and was treated like a peon plenty of people. But at 19 years old, I believed I deserved inferior treatment from professional adults. Besides, people responded to me differently after I told them I was in college. Customers would joke that one day Id be sitting at their table, waiting to be served.
54. How did the author feel when waiting tables at the age of 19?
A. She felt it unfair to be treated as a mere servant by professional.
B. She felt badly hurt when her customers regarded her as a peon.
C. She was embarrassed each time her customers joked with her.
D. She found it natural for professionals to treat her as inferior.
【答案】D
【解析】作者19岁时在饭店当招待员,对于不被顾客尊重,她的看法是deserved inferior treatment,即低人一等是理所当然的。换句话说,作者觉得有专业技能的人看低她是十分自然的事,即D选项所述。
常见阅读考点出处之二 逻辑关系:并列、因果
除了最熟悉的转折以外,逻辑关系还包含:并列、举例、因果、递进等等。而紧排在转折之后,相对在历年真题中较多出现的考查处,分别是:并列和因果。网校四六级教研Julie老师为大家一一揭晓。
常见表并列的词语:and, while, meanwhile, also;
值得注意的是:两个句子之间用分号隔开,也表并列。
常见表因果的词语:because, why, the reason, for, so, since, as a result等。
同样值得注意的是:当why引导一个问句时,考点出处往往是紧接着回答此问题的句子或相邻的几个罗列点或相连几段话的首句。
并列和因果都比较难以察觉,需要同学平时练习过程中就有意识地对这两种逻辑关系进行关注。
真题再现
大家先试试身手,不会的话,记得找出真题,再做一遍哟!
例1:They weren t looking for cured meats, organic produce or beautiful presentation; they were looking for whatever they could get their hands on, and this prioritisation of quantity over quality prevailed for decades, meaning a generation was brought up with food that couldn t compete with neighbouring France, Italy, Belgium or Spain.
53. Why couldn t Britain compete with some of its neighbouring countries in terms of food in the post-war decades?
A. Its food lacked variety.
B. Its people cared more for quantity.
C. It was short of well-trained chefs.
D. It didn t have flavourful food ingredients.
【答案】B
【解析】本段后半部分提到,这种只重数量不重质量的习惯持续了几十年,这意味着一代英国人是被无法和邻近的法国、意大利、比利时和西班牙相媲美的食物养大的。由此可知,英国食物无法跟邻国竞争是因为英国人只重数量不重质量。B选项是对原文中prioritisation of quantity over quality的同意转述。
例2:American tourists, however, shouldnt expect any relief soon. The dollar lost strength the way many marriages break up- slowly, and then all at once. And currencies dont turn on a dime. So if you want to avoid the pain inflicted by the increasingly pathetic dollar, cancel that summer vacation to England and look to New England. There, the dollar is still treated with a little respect.
55. What is the authors advice to Americans?
A. They treat the dollar with a little respect
B. They try to win in the weak-dollar gamble
C. They vacation at home rather than abroad
D. They treasure their marriages all the more.
【答案】C
【解析】面对美元贬值给美国人带来的民族自尊上的困扰,作者给美国人提出建议:如果想要避免困扰,最好取消去英国的旅行,转而前往新英格兰旅行。换句话说,作者建议取消去国外的旅行,转而在国内旅行。
与“马”有关的英语习语
2015全球最繁荣国家 美国跌出前10,中国52
女子在巴黎恐袭中装死逃生 网述亲身经历被疯传
Very的正确使用方式 这些词不能用very修饰你造吗?
看美剧不可不知的10个习语
那些不能望文生义的英语表达
金庸小说的英文名
“黄粱美梦”怎么说
912.17亿=912.17 billion?论学会用英语数数的重要性
如何用英语淡定回应别人的赞美
最贵的奢侈手机Vertu品牌被中国收购
如何形容“高颜值”?
进军时尚圈?麦当劳挑战时装伸展台
关于生死的20条深刻语录
出国用餐英语完全手册(上)[1]
“不知所措”英文怎么说?
容易长肉的季节 说说flesh习语
英文如何表达各种无奈?
陪安东尼度过漫长岁月:那些温暖人心的句子
浪漫约会必备口语
习近平访英期间引用的经典名句
力挺朋友的10句英文表达
演讲技巧:出错时如何救场
跟着习大大访新,Singlish学起来
英语如何表达“说话算话”?
译经:十个经典口译句型
如何表达“没听清”“请再说一遍”?
前苹果公司创意总监加入华为
女生每个月的那几天怎么说?外国妹子竟然也说“大姨妈”!
商务习语中的喵星人和汪星人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |