距离2012年6月四六级考试越来越近,现在正是四六级考生复习冲刺的黄金时期。为了助大家取得好成绩,在线四六级频道为考生网罗了四 六级辅导名师,整合了各题型备考资料,给你一站式学习体验。
1.
Scott Hahn, cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate, which uses all-organic cotton, says high-quality sustainable materials can still be tough to find.
【分析】本句为复合句,主干为Scott Hahn says 。high-quality sustainable find为says的宾语。which引导的非限制性定语从句which uses all-organic cotton修饰的是Rogan and Loomstate。cofounder with Gregory为Scott Hahn的同位语。
【译文】Scott Hahn与Gregory同为使用全有机棉的Rogan和Loomstate公司的创始人,他声称,高质量的可持续使用面料仍然很难寻觅到。
2.
Most designers with existing labels are finding there aren t comparable fabrics that can just replace what you re doing and what your customers are used to, he says.
【分析】本句为复合句,主干为Most designers are finding 。there aren t used to为省略了that的宾语从句。that引导的定语从句that can just replace 修饰fabrics。what引导的两个宾语从句what you re doing和what your customers are used to作replace的宾语。
【译文】他说, 大多数现有品牌设计师发现,并没有匹配的面料能代替你正用着的和顾客们已经适应的面料。
3.
Last year the influential trade show Designers Agents stopped charging its participation fee for young green entrepreneurs who attend its two springtime shows in Los Angeles and New York and gave special recognition to designers whose collections are at least 25% sustainable.
【分析】本句为复合句,主干为 Designers Agents stopped charging and gave special recognition 。who引导的定语从句who attend its York修饰entrepreneurs,whose引导的定语从句whose collections are sustainable修饰designers。
【译文】去年,颇具影响力的Designers Agents对参加其在洛杉矶和纽约举办的两次春季展览的年轻环保企业家们实行免费入场,同时给予那些作品中包括至少四分之一可持续产品的设计师们以特别表彰。
4.
This week Wal-Mart is set to announce a major initiative aimed at helping cotton farmers go organic: it will buy transitional cotton at higher prices, thus helping to expand the supply of a key sustainable material.
【分析】本句为复合句,主干为Wal-Mart is set to announce a initiative。aimed organic为后置定语,修饰initiative。冒号后的句子it will buy prices即initiative的内容,相当于initiative的同位语从句。helping to sustainable作伴随状语。
【译文】本周沃尔玛特打算宣布一大重要举措,旨在帮助种植棉花的农民走有机种植之路:它将以稍高价收购过渡型的棉花,以此帮助扩大一种主要的可持续使用面料的供应量。
5.
Scientists have devised a way to determine roughly where a person has lived using a strand of hair, a technique that could help track the movements of criminal suspects or unidentified murder victims.
【分析】本句为复合句,主干为Scientists have devised a way 。a technique为a way的同位语。where引导的宾语从句where lived作determine的宾语。using hair为现在分词作方式状语。that引导的定语从句that victims修饰technique。
【译文】科学家已经设计出一个方法,凭借人的一缕头发便能大致确定某人曾经居住过的地点,这项技术可能能够帮助跟踪锁定犯罪嫌疑人或不明身份案件受害人的活动场所。
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
台湾女性不惧当“剩女”
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
美国人视角:享受奥运,向中国学习
271件毕加索作品重见天日?
学礼仪 迎奥运
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
做好奥运东道主——怎么招待外国人
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
双语美文:感恩节让心中充满感谢
双语:未来“台湾塔”
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
奥运选手“备战”污染
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |