The Language of Music
A painter hangs his or her finished picture on a wall, and everyone can see it. A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed. Professional singers and players have great responsibilities, for the composer is utterly dependent on them. A student of music needs as long and as arduous a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor. Most training is concerned with technique, for musicians have to have the muscular proficiency of an athlete or a ballet dancer. Singers practice breathing every day, as their vocal chords would be inadequate without controlled muscular support. String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to and fro with the right arm -- two entirely different movements.
Singers and instrumentalists have to be able to get every note perfectly in tune. Pianists are spared this particular anxiety, for the notes are already there, waiting for them, and it is the piano tuners responsibility to tune the instrument for them. But they have their own difficulties: the hammers that hit the strings have to be coaxed not to sound like percussion, and each overlapping tone has to sound clear.
This problem of getting clear texture is one that confronts student conductors: they have to learn to know every note of the music and how it should sound, and they have to aim at controlling these sounds with fanatical but selfless authority.
Technique is of no use unless it is combined with musical knowledge and understanding. Great artists are those who are so thoroughly at home in the language of music that they can enjoy performing works written in any century.
画家将已完成的作品挂在墙上,每个人都可以观赏到。 作曲家写完了一部作品,得由演奏者将其演奏出来,其他人才能得以欣赏。因为作曲家是如此完全地依赖于职业歌手和职业演奏者,所以职业歌手和职业演奏者肩上的担子可谓不轻。 一名学音乐的学生要想成为一名演奏者,需要经受长期的、严格的训练,就象一名医科的学生要成为一名医生一样。 绝大多数的训练是技巧性的。 音乐家们控制肌肉的熟练程度,必须达到与运动员或巴蕾舞演员相当的水平。 歌手们每天都练习吊嗓子,因为如果不能有效地控制肌肉的话,他们的声带将不能满足演唱的要求。 弦乐器的演奏者练习的则是在左手的手指上下滑动的同时,用右手前后拉动琴弓--两个截然不同的动作。歌手和乐器演奏者必须使所有的音符完全相同协调。 钢琴家们则不用操这份心,因为每个音符都已在那里等待着他们了。 给钢琴调音是调音师的职责。 但调音师们也有他们的难处: 他们必须耐心地调理敲击琴弦的音锤,不能让音锤发出的声音象是打击乐器,而且每个交叠的音都必须要清晰。如何得到乐章清晰的纹理是学生指挥们所面临的难题:他们必须学会了解音乐中的每一个音及其发音之道。 他们还必须致力于以热忱而又客观的权威去控制这些音符。除非是和音乐方面的知识和悟性结合起来,单纯的技巧没有任何用处。 艺术家之所以伟大在于他们对音乐语言驾轻就熟,以致于可以满怀喜悦地演出写于任何时代的作品。
调查年轻人独立生活的趋势
留住美好的回忆
英语六级阅读练习:为什么纽约市民平均寿命全美最高
英语六级阅读练习:免邮对网购者假期消费有多大影响力?
危险系数高的转基因技术是否应该继续
一场轰轰烈烈的改革
装载超高速光纤宽带正在逐步增长
通用电气公司的内部结构调整
英语六级阅读练习:灰尘背后的那些事儿03
12月大学英语六级阅读理解模拟练习(2)
海地地震过后的修复工作
爱尔兰的绘画作品呈现出一个崭新的风格
大学英语六级阅读训练之四:暑假打工没空?
电脑可以保护有效的法律证据
12月大学英语六级阅读经典长难句分析 8期
读书有助于孩子提高阅读水平
人类的愤怒
12月大学英语六级阅读经典长难句分析 19期
亚洲金融危机爆发所造成的影响
汽车轮子上的国家所面临的生活难题
系统建设的原则是建筑必须由一组标准的单元构成
家政服务行业已形成产业化
日益商业化的校园产生的负面效应
12月大学英语六级阅读经典长难句分析 9期
这是一个理想的国家
汽车工业的茁壮成长
消费者如何刺激疲软的就业和房地产市场
科学探究的方法
美国所面临的粮食安全问题
汽车行业处于不断发展壮大的局面
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |