26 International Business and Cross-cultural Communication
The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication. Americans, however, have not been well trained in either area and, consequently, have not enjoyed the same level of success in negotiation in an international arena as have their foreign counterparts. Negotiating is the process of communicating back and forth for the purpose of reaching an agreement. It involves persuasion and compromise, but in order to participate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and how compromise is reached within the culture of the negotiation. In many international business negotiations abroad, Americans are perceived as wealthy and impersonal. It often appears to the foreign negotiator that the American represents a large multi-million-dollar corporation that can afford to pay the price without bargaining further. The American negotiators role becomes that of an impersonal purveyor of information and cash. In studies of American negotiators abroad, several traits have been identified that may serve to confirm this stereotypical perception, while undermining the negotiators position. Two traits in particular that cause cross-cultural misunderstanding are directness and impatience on the part of the American negotiator. Furthermore, American negotiators often insist on realizing short-term goals. Foreign negotiators, on the other hand, may value the relationship established between negotiators and may be willing to invest time in it for long-term benefits. In order to solidify the relationship, they may opt for indirect interactions without regard for the time involved in getting to know the other negotiator. Clearly, perceptions and differences in values affect the outcomes of negotiations and the success of negotiators. For Americans to play a more effective role in international business negotiations, they must put forth more effort to improve cross-cultural understanding.
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:必修1-Unit 2《English around the world》(人教版新课标含解析)
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:选修7-Unit 1《Living well》(人教版新课标含解析)
研究发现 保持活跃的性生活能提高员工工作满意度
希特勒身边的人为什么不造反?
体坛英语资讯:Guangdong beat Shenzhen in CBA semifinals Game 4, ruining Pargos birthday party
扎克伯格夫妇要生二胎了,最近喜事有点多
2017届高考英语一轮复习教学课件:必修3 Unit 9《Wheels》(北师大版)
国内英语资讯: 4 mln freed from poverty in Chinas ethnic areas in 2016
苹果公司下周开发布会,产品、慈善两不误
体坛英语资讯:FFF president Le Graet re-elected for another four-year term
我国基本养老保险2020年参保率将达90%
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:选修7-Unit 2《Robots》(人教版新课标含解析)
The Dutch are used to living in a country which is always 语法填空
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:选修8-Unit 1《Aland of diversity》(人教版新课标含解析)
报告显示 赛百味的鸡肉仅含50%鸡肉DNA
国内英语资讯:First company along Belt and Road issues panda bonds
国际英语资讯:China Focus: China home prices stabilize following restrictions
国内英语资讯: Feature: A grassroots officials fight against poverty
国内英语资讯: Apple to set up two more research centers in China
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:选修7-Unit 4《Sharing》(人教版新课标含解析)
研究:B族维生素可抵御空气污染伤害
特朗普2005年纳税单泄漏,是故意泄露的吗?
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:选修8-Unit 3《Inventors and inventions》(人教版新课标含解析)
土耳其外长警告宗教战争来到欧洲
神奇手机壳 苹果安卓能共存了!
体坛英语资讯:Growing number of Cuban athletes signed to foreign teams
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:选修8-Unit 5《Meeting your ancestors》(人教版新课标含解析)
体坛英语资讯:Timo Werner earns call-up for Germanys national team
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:必修1-Unit 4《Earthquakes》(人教版新课标含解析)
2017届高考英语一轮复习分层限时跟踪练:选修8-Unit 2《Cloning》(人教版新课标含解析)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |