61. The practical conclusion is that if global warming is a potential disaster, the only solution is new technology.
分析 主干:The conclusion is that...
that 引导的从句在句中作表语。 该表语从句中包含 if 引导条件状语从句:要是...。
译文 比较实际的结论是,如果全球变暖是一个潜在的灾难,那么唯一的解决办法就是 新技术。
62. But the real truth is that we dont know enough to relieve global warming, and要without major technological breakthroughs要we cant do much about it.
分析 主干:the truth is that...
that 引导的是一个表语从句。 该从句本身是两个由 and 并列连接的分句。 破折号 中的内容是插入语,起解释说明的作用,表示前提条件:如果没有技术上的突破。
译文 但是真正的事实是,我们没有掌握足够的知识去缓解全球变暖,并且要要若没有 重大的技术突破要要我们对此也束手无策。
63. Nevertheless, soft drink companies view bottled water as the next battle ground for market share要this despite the fact that over 25 percent of bottled water comes from tap water: PepsiCos Aquafina and Coca Colas Dasani are both purified tap water rather than spring water.
分析 主干:companies view bottled water as the next battle ground...
破折号后的 this 指代前面的内容:view... share(把瓶装水看做下一个市场份额的 竞争场所),despite 是介词,后接宾语 the fact,表示让步:尽管事实上...。 that 引导的从句作 the fact 的同位语。 冒号后的内容是对同位语从句内容的进一步解释说明。
译文 尽管如此,软饮料公司把瓶装水看做是争夺市场占有率的下一个战场要要虽然事实是超过 25%的瓶装水都来自自来水:百事可乐的 Aquafina 和可口可乐的 Dasani都是经过净化的自来水,而不是矿泉水。
64. But selfishly, Im more fascinated by Michelle Obama and what she might be able to do, not just for this country, but for me as an African American woman.
分析 主干:Im fascinated
by 有两个宾语,它们用 and 并列。 于by 的第二个宾语是 what 引导的从句,主干 部分用了 do for 结构曰 两个表示对象的 for 介词短语又由 not... but 结构并列。 不只是能够为这个国家做些什么,而且是要为我做些什么。
译文 但我却出于私心更关注米歇尔窑奥巴马,更想知道她可以做些什么,不仅仅是为美 国,更是为像我这样的非裔美国妇女。
65. But it hasnt reduced CO2 emissions , and many signatories didnt adopt tough enough policies to hit their 2008-2012 targets.
分析 主干:it hasnt reduced emissions and signatories didnt adopt policies
本句是 and 连接两个分句构成的并列句。 前一分句中,括号里的内容是插入成分, 用以说明二氧化碳排放量不仅没有减少,反而增加了。 后一个分句的宾语是 policies,它 有一个形容词短语 tough enough 作修饰语。
译文 但是它并没有起到减少二氧化碳的排放量 (自从 1990 年以来上升了 25%) 的作 用, 并且许多签字国并没有采取足够严格的政策来尽力完成他们所制定的 2008-2012 年度的目标。
第54届格莱美完全获奖名单[1]
A matter of waste 废物回收一两事
国内推出首个“航班延误险”
禁狗令 dog ban
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之四(组图)[1]
道德银行 morality bank
Loss of biodiversity affects human society 生物多样性减少给人类社会带来影响
Cross sale 交叉销售
确保“首次置业者”需求
Is VR the new reality? 虚拟现实会成为现实吗?
Young and in business 年轻人创业从商
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之五(组图)[1]
“烧包”的各种说法
奥巴马总统在911事件十五周年纪念日活动上的演讲
Summer in Britain 英国夏季的节日和活动
民航发展基金 Civil Aviation Development Fund
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之六(组图)
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之二(组图)[1]
概念车 concept car
“法国大选”相关词汇
How safe is your bed? 你的床安全吗?
Closing the doors on paradise 为生态修复关闭旅游天堂岛屿
Mine flood 煤矿透水
Social media sadness 社交媒体引发的悲哀
Toxic capsule 问题胶囊
转基因食品 GM food
油价上“涨”
Sweat it out – in a bath! 泡热水澡等于做运动
“站队”英文怎么说
The future of English 未来的英语语言变化
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |