分析 主干:Many blogs have written
what 引导的从句作介词 about 的宾语。 该宾语从句用了 see sb. do 的结构, bring to...给...带来什么东西是省略 to 的不定式作宾语 Michelle 的补语。 破折号后的动名词短语作 what 的同位语, 也就是 Michelle 带到白宫的东西的内容。 Raise a family 中的 family 指孩子,整个词组的意思是养家糊口。
译文 很多非裔美国人在他们的博客中写到, 他们想看到米歇尔会给白宫带来些什 么要要主要是向世界展示,一个黑人妇女有能力支持她的丈夫,并操持一个强大的黑人家庭。
52. The method relies on measuring how chemical variations in drinking water show up in peoples hair.
分析 主干:The method relies on...
本句难点在理解 measuring 的宾语,它就是 how 引导的从句。从句的主干是:how variations... show up...。
译文 这种方法的依据是测量饮用水中的化学物质在人的头发中的变化。
53. Global warming may or may not be the great environmental crisis of the 21st century, but regardless of whether it is or isnt we wont do much about it.
分析 主干:Global warming may or may not be the crisis... but we wont do much...
句子主干是个并列句,由 but 连接的两个分句之间是转折关系。 前一个分句用了 复合谓语,是肯定形式和否定形式并列的结构,利用了情态动词来省略。 后一个分句包含 一个复杂介词 regardless of 引导的短语,表示不管,of 后面接了一个 whether 引导的宾语从句。
译文 全球变暖有可能是 21 世纪巨大的环境危机,也有可能不是,但是要要无论它是或 不是要要我们都对此无能为力。
54. A survey found an overwhelming pessimism about privacy, with 60 percent of respondents saying they feel their privacy is slipping away, and that bothers me.
分析 主干:A survey found an pessimism...
句中 with 引导的介词短语作状语,其后带了复合宾语(即宾语+补语)。 该复合宾 语用现在分词 saying 作补语,saying 还带了一个宾语从句 they feel..., 而 feel 也带有宾语 从句,由 and 连接两个分句 their privacy is slipping away 和 that bothers me 构成的宾语。
译文 一次调查发现人们对于隐私普遍持悲观态度,60%的受访者说他们觉得隐私正在离自己远去,而这让我很忧心。
55. The first study to compare honesty across a range of communications media has found that people are twice as likely to tell lies in phone conversations as they are in emails.
分析 主干:The first study... has found that...
as... as从句中,是 they are likely to tell lies in phone 和 they are in emails 进行比较。不定式 to compare..作定语修饰 the first study,that 引导的从句至句末,作 found
译文 因为几乎没有主流刊物对一般的非裔美国妇女进行过深入的专题报道,人们几乎不了解我们的性情、我们的思想和我们通常所面临的问题。
我心中的美景
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on poverty alleviation
网红KoL流量明星...英语直译行得通吗?
我心中的美景
月球之旅
我家的一件珍品
美国安全局“肌肉发达” 被指“行窃”谷歌雅虎
国内英语资讯:Senior CPC official urges effective supervision to implement key measures
探索月球奥秘的作文
月亮月亮我问你
俄罗斯国家杜马通过大赦令 影响2万多人
美国原油期货价格史上首次跌入负值
我爱我家
月球动物园参观记
探索月球奥秘
国内英语资讯:Most discharged COVID-19 patients retesting positive show no symptoms: expert
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
飞往月球
新冠隔离期间睡不好?许多人说噩梦变多了
国际英语资讯:Number of humanitarian relief trucks into NW Syria record high: UN
月球奥秘知多少?
月亮照着你月亮照着我
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
人社部:打出政策组合拳,减负援企稳岗位
体坛英语资讯:China-S. Korea womens Olympic football qualifier to be postponed until June
月亮的自我介绍
体坛英语资讯:Americas Chelimo defends Kenya over doping scandal
时间银行
来自月球的回望
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |