26. Few people turn down a discount at tollbooths to avoid using the EZ-Pass system that can track automobile movements.
【分析】本句为复合句,主干为Few people turn down a discount。at tollbooths为地点状语。to avoid using the EZ-Pass system为不定式作状语。that引导的定语从句that can track automobile movements修饰the EZ-Pass system。
【译文】很少有人会拒绝使用在收费站能打折的易通收费系统,该系统能够追踪汽车的行车路线。
27. Privacy economist Alessandro Acquisti has run a series of tests that reveal people will surrender personal information like Social Security numbers just to get their hands on a pitiful 50-cents-off coupon .
【分析】本句为复合句,主干为Alessandro Acquisti has run a series of tests。Privacy economist作Alessandro Acquisti的定语。that引导的定语从句that reveal people coupon修饰的是a series of tests。to在这里表目的。
【译文】隐私权经济学家Alessandro Acquisti做了一系列测试,测试显示,人们会为了得到少得可怜的50美分优惠券而轻易地就将像社会保险号码这样的个人信息提供出来。
28. When you consider that nearly three out of four Americans have seen the game show Who Wants to Be a Millionaire? you can understand the power of television to communicate with a large audience.
【分析】本句为复合句,主句主干为you can understand the power,从句为when引导的时间状语从句When you consider Millionaire?。从句中又包含一个由that引导的宾语从句that nearly Millionaire?,作consider的宾语。
【译文】当你考虑到几乎每四个美国人中就有三个看过电视游戏节目《谁想成为百万富翁?》,你就会明白电视在与大量的观众交流方面的巨大威力了。
29.Global warming may or may not be the great environmental crisis of the 21st century, but regardless of whether it is or isn t we won t do much about it.
【分析】本句为并列句。句子主干为Global warming ,but we won t about it。regardless of意为 不管,不顾 ;whether it is or isn t 中的it指代的是并列连词but前的句子。
【译文】不管全球变暖是否是21世纪最大的环境危机,我们都不会为之倾注太多。
美国人眼中的道德观念
海外文化:美国人如何冒充加拿大人
海外文化:让人喟叹的美国生日Party主题
海外文化:英国最荒唐的十条法律
美国人怎样看待Playboy(花花公子)杂志
美国人的时间观
美国流行的打招呼方式
海外文化:男人为何惧怕圣诞节
圣诞树的来历
美式教养观
英国最富和最穷的城镇
海外文化:圣诞必备甜酒DIY秘方大公开
饮食调查:英国人受快餐诱惑最深(图)
关于莎士比亚的十件秘闻
盘点:西方人的新年美食
揭开"@"符号起源之谜(图)
英国的酒吧文化
喝咖啡前要知道的10件事
欧洲女白领热衷奢侈品租赁
海外文化:老外的"亲戚关系"也复杂(cousin and rem
海外文化:超好玩的国外Party游戏
海外文化:英伦玫瑰——戴安娜王妃
伊朗新年习俗(双语)
海外文化:你不知道的美利坚十怪
海外文化:"奥巴马"还是"欧巴马":美国人有话说
英美国家的饮食
美国加州惊现"火瀑布"(图)
美国大学生找工作前必做的二十件事
海外文化:15个不招人待见的美国流行语
美国人主食吃什么
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |