LORNE GLADSTONE of Toronto is 58, but prudently pondering how to bequeath his digital property. Doing the paperwork after his parents death was a challenge. When my time comes, I wonder if my children will even know what paper is, he says. As a software developer, his virtual assets are both valuable and vital to his business. That exemplifies a problem. Online lives have increasing economic and sentimental value. But testamentary laws offer muddled and incomplete ways of bequeathing and inheriting them.
prudently adv. 谨慎地;慎重地
ponder v. 仔细考虑;衡量
bequeath v. 遗赠;把遗赠给;把传下去
virtual asset 虚拟资产
exemplify v. 例证;举例说明
testamentary law 遗嘱法
Digital assets may include software, websites, downloaded content, online gaming identities, social-media accounts and even e-mails. In Britain alone holdings of digital music may be worth over 9 billion . A fifth of respondents to a Chinese local-newspaper survey said they had over 5,000 yuan of digital property. And value does not lie only in money. Anyone with kids under 14 years old probably has two prints of them and the rest are in online galleries, says Nathan Lustig of Entrustet, a company that helps people manage digital estates.
social-media account 社交网络账号
holding n. 财产;持有量
Service providers have different rulesand few state them clearly in their terms and conditions. Many give users a personal right to use an account, but nobody else, even after death. Facebook allows relatives to close an account or turn it into a memorial page. Gmail will provide copies of e-mails to an executor. Music downloaded via iTunes is held under a licence which can be revoked on death. Apple declined to comment on the record on this or other policies. All e-mail and data on its iCloud service are deleted on the death of the owner.
executor n. 执行者;遗嘱执行人
revoke v. 取消;撤回;废除
This has led to litigation in America. In 2004 the family of Justin Ellsworth, a marine killed in Iraq, took Yahoo! to court in Michigan to get copies of his e-mails. This year, a court in Oregon ruled that another bereaved American mother could use her dead sons password to enter his Facebook account for a short period. Now five American states have enacted laws giving executors control over the social-networking profiles of deceased users.
litigation n. 诉讼;起诉
take to court 把告上法庭
bereaved adj. 丧失亲人的;死了的
enact v. 颁布;制定法律
deceased adj. 已故的 n. 死者
But this raises the subject of privacy. Passing music on is one thing; not everyone may want their relatives snooping on their e-mails. Colin Pearson, a London-based lawyer, says access should come only with an explicit provision in a will.
pass on 传递;转让
snoop on 偷偷窥探
explicit adj. 明确的;清楚地;直率的
provision n. 规定;条款
Such clearly expressed wishes may help. An internet law expert in New Delhi, Gurpreet Singh, has already seen a few cases of wills including digital estates. People are slowly realising the value, he says. A nascent industry is emerging to simplify the process. Entrustet, newly acquired by a Swiss competitor, SecureSafe, says it has 10,000 clients. It safeguards their passwords, and a list of who can access what when they die.
emerge v. 形成;出现
simplify v. 简化
But laws, wills and password safes may clash with the providers terms of service, especially when the executor is in one country and the data in another. Headaches for the livingand lots of lovely work for lawyers.
clash with 与冲突;不调和
Question time:
1. What kinds of data are included in digital assets ?
2. According to the introduction, can the deceaseds relatives snoop on their social-media accounts?
国内英语资讯:Chinas Singles Day sales hit 1.4 bln USD in first 2 minutes
国际英语资讯:UN calls for eradication of polio presence in Africa
国际英语资讯:Yemeni govt forces secure institutions, companies after Houthis withdrawal in Hodeidah
美中对话暂时缓解双方关系
美国纪念退伍军人节
国际英语资讯:UK PM to chair cabinet meeting as Brexit deal agreed
国际英语资讯:1st training seminar held for teachers of Chinese in Romania
国际英语资讯:UN envoy outlines challenges confronting DRC elections in December
维密背上的翅膀到底有多重?震惊到我了
科学家发明眼球创可贴 能愈合眼部伤口的隐形眼镜
嫁入王室6个月,梅根逼走3位私人助理?什么情况
The Great Wall 长城
国外最新研究:没睡好是因为没喝够水!
娱乐英语资讯:Chinese artists cello concerto to make U.S. premiere
调查发现 你住在哪里可能会决定恋爱的结果
人工智能主播震惊外媒!还能24小时不停工作
国内英语资讯:Chinese premier calls for stepping up China-Singapore economic cooperation
体坛英语资讯:CONMEBOL pulls Uruguayan Valdez from FIFA council
体坛英语资讯:Serbia claim title in historic Volleyball World Championship, China finish 3rd
国内英语资讯:Spotlight: Arab countries, China join hands to boost cooperation in renewable energy
再见了,漫威之父!世间从此再无“彩蛋李”
国内英语资讯:Chinese vice president meets Henry Kissinger
国际英语资讯:Russia slams U.S. officials remarks on Afghanistan
你颤抖了吗? 高校直接给家长寄成绩单!
国内英语资讯:Spotlight: China, Singapore explore more potentials for BRI cooperation
国内英语资讯:China to create better environment to boost private economy: official
My Homework 我的作业
美国副总统彭斯东盟赴会强调美国承诺
报告显示 中国成为全球最大进口电商消费国
体坛英语资讯:Okutoyi to spearhead Kenya at Africa Tennis Nations Cup finals in Botswana
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |