Fragrant and beautiful, Carnation flowers have become symbolic of mother s love and also Mother s Day. Mother s Day and carnations have had an association for a very long time because according to a Christian legend, this is the plant that sprung up when Jesus Christ s mother Mary shed tears of distress seeing her son enduring sufferings on the cross.
芬芳美丽的康乃馨已成为母爱以及母亲节的象征,母亲节与康乃馨之间有着悠久的联系。根据基督教的一个传说,耶稣基督的母亲马利亚看到自己的儿子在十字架上受难时,流下了悲痛的眼泪,此时,康乃馨也绽放而出。
The tradition of gifting carnations to mothers on Mother s Day was initiated by Miss Anna Jarvis and began on the first official Mother s Day in America on May 10, 1908. Miss Anna Jarvis sent 500 white carnations to the Andrews Methodist Episcopal Church, in Grafton, West Virginia. The flowers were meant to be distributed amongst the mothers. Others present in the mass were also asked to wear flowers. White carnations were a favourite of Anna s deceased mother. Anna explained the reason for her selection of the flower.
在母亲节给母亲送康乃馨的传统是安娜贾维斯小姐开创的,始于1908年5月10日美国第一个正式的母亲节。那天,安娜给西弗吉尼亚格拉夫顿的安德鲁斯循道宗圣公会教堂送去500朵白色康乃馨。她打算将这些花分发给母亲们,后来也请在场做弥撒的其他人戴上了这种花。白色康乃馨是安娜已故的母亲最喜欢的花。安娜这样解释她为何选择这种花:
The white carnation is preferred because I think it typifies some of the virtues of motherhood; whiteness stands for purity; its lasting quality, faithfulness; its fragrance, love; its wide field of growth, charity; its form, beauty
选择白色康乃馨是因为我认为它象征着母亲的一些美德;白色象征纯洁;持久象征忠贞;芳香象征爱;广袤的生长区域象征慈悲;花形象征美
Miss Anna Jarvis continued with the practice of sending carnations to the Andrews Church. She sent over 10,000 carnations in the subsequent years as a personal gift to the church on Mother s Day. This gradually led to a custom of gifting carnations to mothers. Today carnations are worn or gifted worldwide on Mother s Day and have become symbolic of purity, strength and endurance of motherhood. As a custom red carnations are worn to honor living mothers and white carnations for the deceased mothers.
此后,安娜贾维斯小姐继续给安德鲁斯教堂送康乃馨。在后来的几年里,她给教堂送去了一万多朵康乃馨,作为她个人送给教堂的母亲节礼物。她的这一做法逐渐使人们形成了在母亲节给母亲送康乃馨的习俗。如今,全世界的人都在母亲节这天佩戴或赠送康乃馨,康乃馨已成为母亲纯洁、坚强和忍耐的象征。习惯上,人们佩戴红色康乃馨向健在的母亲表示敬意,佩戴白色康乃馨纪念已故的母亲。
你的老师说出过哪些金句?
千万不要对男票说的9句话!否则玩完指日可待
国际英语资讯:Proposed economic empowerment law for Namibia needs time: official
体坛英语资讯:France s shown capability of hosting safe event through Euro 2016: Bach
书单推荐:斯大林最爱的6本书 你都看过吗
娱乐英语资讯:Angelina Jolie, Brad Pitt may reach deal over custody of children
网恋不靠谱?那是你不知道这10个法门
国内英语资讯:Feature: Chinese-built railway helps propel Ethiopias industrialization drive
体坛英语资讯:Chinese-owned Aston Villa sack manager after dismal start in championship
国内英语资讯:China Focus: China more confident as nation marks 67th anniversary
国内英语资讯:Chinas manufacturing activity expands again, non-manufacturing PMI rebounds
体坛英语资讯:Visiting Shanghai Sharks lose NBA pre-season game against Houston Rockets 94-131
自拍美美哒?5个拍照小心机教你找到完美角度
国内英语资讯:China cautions against corruption, extravagance in holiday
国内英语资讯:Premier to inspect Macao Oct. 10-12
雅思口语救急句型
2016年度亚洲1000大品牌,三星竟超越了苹果!
国际英语资讯:Barrel bombs hit largest hospital in rebel-held part of Aleppo
你确定你会用英语打电话?
国际英语资讯:Suicide bombing on Kurdish wedding in Syrias Hasakah kills 30
雅思听力应注意的问题
全球首批无人驾驶taxi新加坡上路 画风略灵异
国内英语资讯:Spotlight: Belt-Road Initiative to guide China-Mongolia win-win cooperation
雅思口语高分地道表达
国内英语资讯:Senior CPC official arrives for Greece visit
潘基文2016年彻底消除核武器国际日致辞
赢得老板青睐的8个简单方法
雅思听力常见错失盘点
国际英语资讯:Indian coast guard apprehends Pakistani boat with 9 crew members
国际英语资讯:British PM May tells Brexit opponents Britain leaving EU unstoppable
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |