1. Wearing a seat belt saves lives; it reduces your chance of death or serious injury by more than half.
2. But it will be the drivers responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.
3. However, you do not have to wear a seat belt if you are reversing your vehicle; or you are making a local delivery or collection using a special vehicle; or if you have a valid medical certificate which excuses you from wearing it.
4. Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.
5. Professor Taiju Matsuzawa wanted to find out why otherwise healthy farmers in northern Japan appeared to be losing their ability to think and reason at a relatively early age, and how the process of ageing could he slowed down.
6. With a team of colleagues at Tokyo National University, he set about measuring brain volumes of a thousand people of different ages and varying occupations.
7. Computer technology enabled the researchers to obtain precise measurements of the volume of the front and side sections of the brain, which relate to intellect and emotion, and determine the human character.
8. Contraction of front and side parts as cells die off was observed in some subjects in their thirties, but it was still not evident in some sixty and seventy-year-olds.
9. The findings show in general terms that contraction of the brain begins sooner in people in the country than in the towns.
10. White collar workers doing routine work in government offices are, however, as likely to have shrinking brains as the farm worker, bus driver and shop assistant.
译文:
1、系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上。
2、但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带。
3、当然,如果有以下情况你可以不系安全带:你在倒车时,或者你用一种特殊交通工具进行当地的货物运送、收集时,或者你有合法的医学证明你不能系安全带时。
4、注意你如果不这么做的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款除非你能证明你有不带安全带的理由。
5、Taiju Matsuzawa 教授想找出为什么日本北部的健康农民在相对年轻的年龄就显得开始失去思考与推理的能力的原因以及怎样才能延缓老化过程。
6、在东京国立大学的同事们的帮助下,他开始对一千来自不同职业的人群进行了大脑体积的测量。
7、计算机技术帮助研究人员获得人脑前部和侧部的准确体积,这是与人的智能和情绪有关的部分,而且也决定人的性格特点。
8、有的人前部和侧部的收缩随着细胞的死亡在三十多岁时就能被观察到了,但是也有些人直到六七岁依然不明显。
9、研究结果表明在农村的人大脑收缩基本上比城市里的人要早。
10、在政府部门从事简单重复工作的白领也像农场工人、公共汽车司机和商店职员一样大脑细胞容易收缩。
国内英语资讯:China launches new Earth observation satellite for environmental monitoring
国际英语资讯:Syrian air defenses respond to Israeli missile attack
美国女生毕业舞会穿旗袍引争议 但获中国网友支持
2018年6月英语四级作文范文:分数之我见
国际英语资讯:Sounds of explosions and air defenses heard in Damascus
体坛英语资讯:Lewandowski a future threat to Bayerns team balance, say veteran players
体坛英语资讯:Chinas Ding crashes out at snooker worlds quarterfinals
Bunker mentality?
体坛英语资讯:West Brom relegated from English Premier League
国内英语资讯:Senior officials of China, Myanmar meet on law-enforcement cooperation
体坛英语资讯:Rafinha future depends on Inter Milan
Fishermen fear oil drilling in African lake 渔民担心石油开采对非洲湖泊的影响
国际英语资讯:Kim Jong Un expresses confidence in summit with Trump: KCNA
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Tokyo for official visit, China-Japan-ROK leaders meeting
国内英语资讯:China, ASEAN agree to promote economic cooperation, push forward RCEP
国际英语资讯:Bulgarian president calls for boosting development of Danube region
国内英语资讯:China, Estonia enhance cooperation in aviation industry
体坛英语资讯:Tianjin Teda smash Guizhou Hengfeng 5-1 in CSL
国际英语资讯:Roundup: Syrian army advances in IS stronghold in southern Damascus
国际英语资讯:Trump announces delegation to Israel for opening of U.S. embassy in Jerusalem
国际英语资讯:UN copes with imminent surge in births among Rohingya refugees
体坛英语资讯:Brazil to decide Dani Alves World Cup availability by weekend
《后来的我们》:最美的10句台词,以及英译
内蒙古集宁一中(西校区)2017-2018学年高一下学期第二次月考英语试卷
体坛英语资讯:Neymar returning to Paris to finalize recovery
一眼识人,如何看清人的本性
体坛英语资讯:Heavy transfer spending on Iniesta denied by Chinese club Chongqing Lifan
国内英语资讯:China Focus: For translators, Marxist works a lifetime labor of love
内蒙古集宁一中(西校区)2017-2018学年高二下学期第二次月考英语试卷
体坛英语资讯:10-man Barcelona draw 2-2 against Real Madrid
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |