96. Reaching new peaks of popularity in North America is Iceberg Water, which is harvested from icebergs off the coast of Newfoundland, Canada.
分析 主干:Reaching new peaks... is Iceberg Water
本句用了倒装结构,一方面可以突出受欢迎程度到达新高,增强文章的吸引力, 另一方面则是因为主语后面有一个长长的定语从句, 使用倒装可以避免头重脚轻。 harvest 一般指收割庄稼,此处用指从冰山取水,语言形象生动。
译文 北美新近最受欢迎的是冰山水,这是从加拿大纽芬兰岛沿岸的冰山上取来的。
97. If Sept. 11 had never happened, the airport workers would not have been arrested and could have gone on quietly living in America, probably indefinitely.
分析 主干:workers would not have been arrested and could have gone...
本句是虚拟条件句。 从句用过去完成时,主句用过去将来完成时,表示要是...就...。 go on doing...继续做...。
译文 要是从来没有发生过 9 11 事件,那么在机场的工作人员就不会被逮捕,并且可能 会平静地在美国生活下去,也许能过上一辈子。
98. Therefore, I believe it is time we elevated the game to the level where it belongs, thereby setting an example to the rest of the sporting world.
分析 主干:I believe...
在 believe 后省略了宾语从句的连接词 that。 it is time + 从句结构中,从句要 用 did 型虚拟语气,所以谓语动词用了过去时 elevated。
译文 因而,我认为,现在是该把竞技比赛提升到它应有的水平上的时候了,这样可以为其他体育项目树立榜样。
99. And that means that for the first time people will have a chance to get up close and personal with the type of African American woman they so rarely see.
分析 主干:that means that...
第一个 that 是指示代词,指前一句话的内容:奥巴马夫人将为全世界所瞩目。后 一个 that 引导 means 的宾语从句。 于本句的一个理解难点是 close and personal 短语在句子中作主语 people 的补语。 get up 用法灵活,含义很多,这里是不及物用法,可理解为准备好。
译文 这意味着人们将首次有机会近距离了解以前几乎没有关注过的非裔美国妇女。
100. While stepping back was difficult for me, it was certainly a good first step that I will quickly follow with more steps, putting myself far enough away to give her room but close enough to help if asked.
分析 主干:it was a step
While 引导的状语从句表示部分同意或接受某事(即让步),尽管。 stepping 是动 名词作主语。 主句部分,it 是指示代词,指代文中前面的内容曰that 引导的定语从句修饰 step。 putting 是现在分词作伴随状语,进一步说明 follow 这个动作。
译文 虽然走到一旁对我来说并非易事,但这确实是一个不错的开始。 我会继续这样做,让自己离她远远的,给她足够的空间曰但同时又离她很近,在她寻求帮助的时候,可以伸出援手。
国际英语资讯:British govt publishes Brexit deal bill ahead of key parliament debate on Tuesday
国内英语资讯:New line of China-Russian oil pipeline begins operation
体坛英语资讯:Crystal Palace end Man Citys 18-match winning run
英语美文:所谓情商高,就是相互理解
国内英语资讯:Chinese premier underlines business environment, market order
上海地铁和阿里合作 引入语音购票及刷脸进站等技术
国际英语资讯:Bolivias electoral court to resume presidential ballot count
2017下半年CATTI二级口译真题解析(汉译英第二篇)
国际英语资讯:Feature: Enthusiasm for learning Chinese in Japan boosts people-to-people communication
国际英语资讯:Deadly New York fire started by child playing with stove
国内英语资讯:Xi, Zuma exchange congratulations on anniversary of relations
Accept or refuse,真正含义你知道吗?
Healthy Lifestyle 健康的生活方式
国内英语资讯:Major titles won by Chinese athletes in 2017
Trigger warning?
体坛英语资讯:Sao Paulo eyeing permanent deal for Hebei China Fortune midfielder Hernanes
体坛英语资讯:World Cup winner Rocha accepts role with Brazils Sao Paulo
哈里王子婚礼不请奥巴马?原因你绝对猜不到
国际英语资讯:8 protesters, policeman killed in Irans ongoing unrest
又到年会,遇到老板该说点啥?跟不熟的同事说啥最安全?
英语美文:瀑布下面的哲理
国际英语资讯:Intl astronautical congress kicks off in Washington
体坛英语资讯:Rockets sign free agent Green
2017下半年CATTI口译二级真题解析(汉译英第一篇)
幸福是奋斗出来的!习主席新年贺词金句+双语全文
体坛英语资讯:CBA: Guangdong beat Shanghai, Guangsha trounce Jilin
国内英语资讯:PLA to take on flag guarding, salute cannon duty
英国人听到美式口音什么感觉?
国际英语资讯:Merkel pledges quick government formation, Germany-France cooperation in new year
体坛英语资讯:Major world sports events in 2018
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |