Solitude
I find it wholesome to be alone the greater part of the time. To be in company, even with the best, is soon wearisome and dissipating. I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude. We are for the most part more lonely when we go abroad among men than when we stay in our chambers. A man thinking or working is always alone, let him be where he will. Solitude is not measured by the miles of space that intervene between a man and his fellows. The really diligent student in one of the crowded hives of Cambridge College is as solitary as a dervish in the desert. The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can :see the folks,: and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his days solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and :the blues:; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it.
Society is commonly too cheap. We meet at very short intervals, not having had time to acquire any new value for each other. We meet at meals three times a day, and give each other a new taste of that old musty cheese that we are. We have had to agree on a certain set of rules, called etiquette and politeness, to make this frequent meeting tolerable and that we need not come to open war. We meet at the post-office, and at the sociable, and about the fireside every night; we live thick and are in each others way, and stumble over one another, and I think that we thus lose some respect for one another. Certainly less frequency would suffice for all important and hearty communications. Consider the girls in a factory---never alone, hardly in their dreams. It would be better if there were but one inhabitant to a square mile, as where I live. The value of a man is not in his skin, that we should touch him.
I have a great deal of company in my house; especially in the morning, when nobody calls. Let me suggest a few comparisons, that some one may convey an idea of my situation. I am no more lonely than the loon in the pond that laughs so loud, or than Walden Pond itself. What company has that lonely lake, I pray?
And yet it has not the blue devils, but the blue angels in it, in the azure tint of its waters. The sun is alone, except in thick weather, when there sometimes appear to be two, but one is a mock sun. god is alone---but the devil, he is far from being alone; he sees a great deal of company; he is legion. I am no more lonely than a single mullein or dandelion in a pasture, or a bean leaf, or sorrel, or a horse-fly, or a bumblebee. I am no more lonely than the Millbrook, or a weathercock, or the north star, or the south wind, or an April shower, or a January thaw, or the first spider in a new house.
体坛英语资讯:The Philippines lose to Kazakhstan in FIBA World Cup qualifier
双语阅读:乌云过后,必是阳光
国内英语资讯:China supports positive interaction between DPRK, ROK: FM spokesperson
圣诞节到啦!盘点10个国家的不同圣诞习俗
不要拒绝心中的善意
国内英语资讯:Lawmakers call for hearing in public interests-based land expropriation
为什么你只对特定人群具有吸引力?
国内英语资讯: Chinas wheelchair-bound writer re-elected as chairperson of Rehabilitation International
国内英语资讯: Reform and opening-up sees market entity surge in China
体坛英语资讯: Fluminense sack coach Oliveira
体坛英语资讯:Neymar, Mbappe to start for PSG in crucial Champions League clash
迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
体坛英语资讯: Selby, Liang crash out of UK Snooker Championship
双语阅读:中国姑娘路边为陌生大爷撑伞,被国外网友疯狂点赞!
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
国内英语资讯: China unveils annual patent award
双语阅读:为了应对中国禁售令,苹果找到了这个良策!
国内英语资讯:China welcomes more defense exchanges with Japan
体坛英语资讯: Real Madrids Bernabeu to stage Copa Libertadores decider
When I Grow Up 等我长大后
体坛英语资讯: Chinas Hebei seeks Winter Olympics cooperation with France
双语阅读:奥巴马打扮成圣诞老人!为医院儿童分发礼物
数据显示 女性领衔主演的电影票房更好
体坛英语资讯: Scaloni to remain Argentina coach until Copa America
双语阅读:大多数人都是严以律人,宽以待己
体坛英语资讯:Bayern crush Benfica 5-1 in UEFA Champions League
体坛英语资讯:Deschamps, Zidane honored IFFHS best coach 2018
双语阅读:复制黏贴的创始人去世了!享年93岁!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |