64. But selfishly, Im more fascinated by Michelle Obama and what she might be able to do, not just for this country, but for me as an African-American woman.
主干:Im fascinated
解析:by 有两个宾语,它们用and 并列。by 的第二个宾语是what 引导的从句,主干部分用了do for 结构。两个表示对象的for 介词短语又由not... but 结构并列,不只是能够为这个国家做些什么,而且是要为我做些什么。
译文:但我却出于私心更关注米歇尔窑奥巴马,更想知道她可以做些什么,,不仅仅是为美国,更是为像我这样的非裔美国妇女。
考研英语翻译考察重点及备考方法
专八英译汉错译集(10)
考研英语翻译的三大误区
1986年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语十大方法教你搞定翻译
1980年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语 词汇是基础
专八格言警句翻译练习--第六练
几点关于考研英语翻译的复习建议
考研英语翻译需要注意的几个句子
1988年考研英语翻译真题及答案解析
专八格言警句翻译练习--第八练
专八格言警句翻译练习--第二练
如何英语考研英语的翻译题?
考研英语翻译五点坚持复习法
英语专八考试翻译技巧:增译法
2013年考研英语揭秘之翻译技巧
英语专八考试翻译技巧:综合法
英语专八考试翻译技巧盘点
专八格言警句翻译练习--第七练
专八格言警句翻译练习--第九练
专八格言警句翻译练习--第十练
1992年考研英语翻译真题及答案解析
1989年考研英语翻译真题及答案解析
1984年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语翻译常见句式
1982年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语复习指导之翻译
2015考研英语翻译高分标准
英语专八考试翻译技巧:插入法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |