1. Wearing a seat belt saves lives; it reduces your chance of death or serious injury by more than half.
2. But it will be the drivers responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.
3. However, you do not have to wear a seat belt if you are reversing your vehicle; or you are making a local delivery or collection using a special vehicle; or if you have a valid medical certificate which excuses you from wearing it.
4. Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.
5. Professor Taiju Matsuzawa wanted to find out why otherwise healthy farmers in northern Japan appeared to be losing their ability to think and reason at a relatively early age, and how the process of ageing could he slowed down.
6. With a team of colleagues at Tokyo National University, he set about measuring brain volumes of a thousand people of different ages and varying occupations.
7. Computer technology enabled the researchers to obtain precise measurements of the volume of the front and side sections of the brain, which relate to intellect (智能) and emotion, and determine the human character.
8. Contraction of front and side parts as cells die off was observed in some subjects in their thirties, but it was still not evident in some sixty and seventy-year-olds.
9. The findings show in general terms that contraction of the brain begins sooner in people in the country than in the towns.
10. White collar workers doing routine work in government offices are, however, as likely to have shrinking brains as the farm worker, bus driver and shop assistant.
译文:
1、系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上。
2、但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带。
3、当然,如果有以下情况你可以不系安全带:你在倒车时,或者你用一种特殊交通工具进行当地的货物运送、收集时,或者你有合法的医学证明你不能系安全带时。
4、注意你如果不这么做(系安全带)的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款除非你能证明你有不带安全带的理由。
5、Taiju Matsuzawa 教授想找出为什么日本北部的健康农民在相对年轻的年龄就显得开始失去思考与推理的能力的原因以及怎样才能延缓老化过程。
6、在东京国立大学的同事们的帮助下,他开始对一千来自不同职业的人群进行了大脑体积的测量。
7、计算机技术帮助研究人员获得人脑前部和侧部的准确体积,这是与人的智能和情绪有关的部分,而且也决定人的性格特点。
8、有的人(大脑)前部和侧部的收缩随着细胞的死亡在三十多岁时就能被观察到了,但是也有些人直到六七岁依然不明显。
9、研究结果表明在农村的人大脑收缩基本上比城市里的人要早。
10、在政府部门从事简单重复工作的白领也像农场工人、公共汽车司机和商店职员一样大脑细胞容易收缩。
》》点击查看英语四级阅读难句解析汇总
体坛英语资讯:Wolfsburg stun Cologne while Mainz tie at Bundesliga
胡润全球独角兽榜发布
体坛英语资讯:Cologne coach Frank Schafer to leave after the season
体坛英语资讯:OSullivan through first round at snooker worlds
国内英语资讯:Chinese lawmakers review report on 14th Five-Year Plan
推特入局TikTok争夺战?
体坛英语资讯:Selby beats Hendry in style at Snooker worlds
体坛英语资讯:Iniesta not to miss Champions League semis
英国设计公司:后疫情时代的飞机内部将会是这样的
Interpersonal Relationship 关于人际关系
希腊开首家;水下博物馆
亚马逊股价飙升 杰夫•贝索斯单日资产增百亿
长城启动周末夜游活动
体坛英语资讯:Australian surfer Fitzgibbons wins her first world tour title
体坛英语资讯:Xinjiang close to first CBA title
国内英语资讯:China has no interest in U.S. internal affairs: FM spokesperson
国内英语资讯:Chinese foreign ministry criticizes U.S. health secretarys Taiwan visit
体坛英语资讯:Guardiola confirms Pintos return at Kings Cup final
英国实施半价就餐优惠计划 餐饮零售客流增加
体坛英语资讯:Barcelona beats Osasuna ahead of Champions League semifinal
体坛英语资讯:Yao Ming stresses emotional attachment to Houston
体坛英语资讯:Higuains hat-trick helps starter-changed Real Madrid crush Valencia
体坛英语资讯:2017 Olympic canoe slalom venue to open to public
三星堆出土陶猪成网红
体坛英语资讯:Zaragoza take vital win to drop Almeria into relegation
Childrenrsquo;s Day 儿童节
体坛英语资讯:Mourinho: Next season should be even better
体坛英语资讯:Guardiola returns Mourinhos fire as Champions League clash nears
体坛英语资讯:Hertha Berlin promoted into German first division
体坛英语资讯:Cristianos late goal gives Copa del Rey to Madrid
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |