本篇阅读材料伦敦暴乱与政府消减开支的实际联系选自《卫报》(原文标题:Fact. There is a link between cuts and riots 2011.8.16)。如果大家觉得比较简单,就当作泛读材料了解了解,认识几个新单词或新表达方式也不错。如果大家觉得这些材料理解上有难度,不妨当做挑战自己的拔高训练,希望大家都有进步
When London stopped burning, the political debate about the causes of unrest began to heat up. At one end of the spectrum, Ken Livingstone blamed the governments cutbacks; at the other, David Cameron attributed the unrest to criminal behaviour, pure and simple. Many of the cuts announced by the coalition government havent been implemented yet; but it is also true that there is real deprivation in many parts of London, and local services have been cut in some areas already. So, where do sudden conflagrations such as those in London last week come from?
heat up (话题)升温
attributeto 把归因于
pure and simple 十足的;完全的
implement v. 实施;执行
conflagration n. 冲突;大火
A constructive way to approach such a complex question is to distinguish between the incidents that touch off unrest, and the underlying causes that make it more likely. When a petrol station burns down, you dont just want to know who dropped the cigarette; you want to know why all the combustible fumes escaped. Social unrest and instability is typically difficult to explain. In most years, nothing happens; then, suddenly, violence erupts. Academics have tried to understand which factors are involved in creating explosive social environments. According to work on US race riots by the economist Ed Glaeser, for example, ethnic heterogeneity in a neighbourhood increases the probability of unrest. So does unemployment. Poverty, on the other hand, seems to play a smaller role.
touch off 触发;引起
underlying adj. 潜在的;根本的
erupt v. 爆发;喷发
race riot 种族暴乱;种族冲突
In a recent study, we focused on the link between austerity measures and unrest. We analysed a large number of countries, over almost a century, to unearth some empirical regularities. In two studies, we analysed unrest in 28 European countries from 1919 to 2009, and in 11 Latin American countries since 1937. What we found is a clear and positive statistical association between expenditure cuts and the level of unrest.
austerity n. 紧缩
unearth v. 揭露;发掘
empirical regularity 经验规律性
expenditure cuts 支出削减
To construct our measure of unrest, we looked at five indicators: riots, anti-government demonstrations, general strikes, political assassinations, and attempted revolutions. In a typical year and country, there are about 1.5 incidents of this type. The more you cut, the more incidents you get. By the time austerity measures hit 3% or more, the number of incidents has doubled. Interestingly, for the UK, the pattern is even stronger: for every percentage point of cut-backs, instability surges by more than it does on average in the rest of the countries. Importantly, these effects are in addition to the well-known relationship between lower growth and higher instability.
riot 暴乱
anti-government demonstration 反政府游行
general strike 大型罢工
political assassination 政治暗杀
attempted revolution 未遂革命
in addition to 除之外
While the pattern holds throughout our sample, the relationship is not deterministic the chance of unrest goes up as governments retrench, but it is not guaranteed. Many incidents, such as police brutality, as in the case of Rodney King in LA, or the killing of Mark Duggan in London, can provide the spark that leads to a conflagration. One reason why times of austerity could create the right environment for massive unrest is, in our view, that cut-backs usually hit some parts of the society disproportionately more than others.
go up 增长;上升
retrench v. 减少;减缩开支
police brutality 警察暴力
Interestingly, tax increases do not have the same effect. While they are also associated with greater instability, the effect is small, and the link weak. This suggests that governments wanting to retrench, but worried about social instability, should consider tax increases, first and foremost.
be associated with 与有联系
social instability 社会动荡
first and foremost 首先;首要的是
These findings cast doubts on established wisdom. Until the sovereign debt crisis of 2010, the consensus among economists was unambiguous expenditure cuts can be growth-enhancing. Also, there was a widely accepted view that there is no penalty at the ballot box for cuts. Governments that implement huge austerity programmes are just as likely to win as the ones doing nothing. While recent research by the IMF casts some doubt on the economic benefits, our results question the political economy side of the story cuts may not imperil re-election, but they create the risk of major social and political instability.
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第13节
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
The Sparrow with the Slit Tongue
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
The Wizard King
双语阅读:西方给小费各种讲究
双语:感恩节的由来(最全版)
翻译阅读:分居日记-Happy Birthday
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
英美文化:美国手机篇
语言学:学了这么多年的英语 你了解多少?(6)
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
The Three Brothers
英文名著精选阅读:《红字》第十八章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第二十三章(下)
美文背诵:月光光,心慌慌?
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
Don Giovanni de la Fortuna
爱神丘比特和他的情人之箭
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
The Louse-Skin Coat
The Red Dragon故事
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |