小编为您整理最新的复习资料,大家一起来学习一下吧。并预祝大家考试取得好成绩!
Cellphone feels like a part of your body? A global survey has found that most people cant live without their mobiles, never leave home without them and, if given a choice, would rather lose their wallet.
Calling mobile phones the remote control for life, market research firm Synovates poll said cell phones are so ubiquitous that by last year more humans owned one than did not.
Three-quarters of the more than 8,000 respondents polled online in 11 countries said they take their phone with them everywhere, with Russians and Singaporeans the most attached.
More than a third also said they couldnt live without their phone, topped by Taiwanese and again Singaporeans, while one in four would find it harder to replace the mobile than their purse.
Some two-thirds of respondents go to bed with their phones nearby and cant switch them off, even though they want to, because theyre afraid theyll miss something.
Mobiles give us safety, security and instant access to information. They are the number one tool of communication for us, sometimes even surpassing face-to-face communication. They are our connections to our lives, Jenny Chang, Synovates managing director in Taiwan, said in a statement.
Mobiles have also changed the nature of relationships, with the survey finding nearly half of all respondents use text messages to flirt, a fifth set up first-dates via text and almost the same number use the same method to end a love affair.
Apart from the obvious calling and texting, the top three features people use regularly on their mobile phones globally are the alarm clock, the camera and the games.
As for email and Internet access, 17 percent of respondents said they checked their inboxes or surfed the Web off their phones, lead by those in the United States and Britain.
One in 10 respondents log onto social networking websites such as Facebook and MySpace regularly via mobile, again led by Britain and the United States.
As the mobile becomes more and more an all-in-one device, many other businesses are facing challenging times. The opportunities for mobile manufacturers and networks however are enormous, said Synovates global head of media, Steve Garton.
Not everyone is tech savvy, however: 37 percent of respondents said they dont know how to use all the functions on their phone.
是不是觉得手机已成为身体的一部分?一项全球调查显示,大多数人觉得离开手机无法生活,从来不会不带手机出门,如果非要有所取舍,则宁愿舍弃钱包。
这项由思纬市场调查公司开展的民调称,手机已成为人们生活中的遥控器,它们无处不在。截至去年,手机用户的数量已超过没有手机的人数。
该公司共对来自11个国家的八千多位受访者开展了一项在线调查。调查结果显示,四分之三的受访者称自己无论去哪都会随身带手机。俄罗斯人和新加坡人对手机最为依赖。
超过三分之一的受访者称,他们离开手机无法生活,其中以台湾人和新加坡人为最甚。而四分之一的受访者则觉得手机比钱包更重要。
约三分之二的受访者睡前会把手机放在身边,而且他们即使想关机,也不会关掉,因为害怕错过电话。
思纬公司驻台湾常务董事Jenny Chang在一份声明中称:手机给了我们安全感,让我们更安心,而且能随时接收信息。手机是我们第一大通讯工具,有时甚至超过了面对面的交谈。手机是联系我们生活的纽带。
手机还改变了人们谈情说爱的方式。调查发现,近一半的受访者利用短信调情,五分之一的受访者通过短信安排初次约会,另有相同比例的人用同样的方法结束一段恋情。
除通话和发短信这两个主要的功能外,从全球来看,人们最常使用的其它三项手机功能是闹钟、拍照和游戏。
而至于发邮件和上网这两项功能,17%的受访者称他们利用手机查收邮件或浏览网页,这其中以美国人和英国人居多。
十分之一的受访者经常通过手机登录Facebook和Myspace等社交网站,英美人在这一项所占的比例也是最高。
思纬公司全球媒体总裁史蒂夫加顿说:随着手机逐渐成为一种集多种功能为一体的通讯工具,很多其它行业正面临着挑战。然而这对手机制造商和网络来说却蕴含着巨大的机遇。
但并非所有人都是科技通。37%的受访者称,他们不知道如何使用手机上的所有功能。
Vocabulary:
ubiquitous: existing or being everywhere, esp. at the same time; omnipresent
all-in-one:一体化,多功能
savvy:practical understanding; shrewdness or intelligence; common sense
国内英语资讯:China Focus: Xi leads China in building cyberspace strength
《纽约时报》补发林徽因、梁思成讣告:夫妻携手,用一生探索中国建筑史
国内英语资讯:China, Turkey should maintain high-level exchanges, deepen strategic mutual trust: Xi
网络热词“确认过眼神”用英语怎么说?
Project 和 programme 的区别
国内英语资讯:China reports steady growth in fiscal revenue
国内英语资讯:China prepared for mooted U.S. restrictions on Chinese investment: MOC
国内英语资讯:China to commercialize 5G technology by second half of 2019
'One-stop shops' set to speed up cancer diagnosis 英国设立“一站式”体检中心 加快癌症诊断速度
国内英语资讯:U.S. restrictions for Chinese investment are oppression: FM
国内英语资讯:Chinese air force conducts island patrols: spokesperson
国内英语资讯:China publishes master plan for Xiongan New Area
国内英语资讯:China calls on Australia to listen to other countries voices
国内首部《空中医疗急救手册》发布
国内英语资讯:Xi expects SCO Qingdao summit to be a success
国内英语资讯:China values U.S. willingness to address trade friction through dialogue, communication: pre
国内英语资讯:Never underestimate our resolve, ability to safeguard territorial integrity: mainland spokes
Costa加入环境保护阵列,一年回收5亿咖啡杯!
国内英语资讯:Top legislator urges NPC Standing Committee members to improve competency via study
Clip, clamp and clasp 三个表示“抓住、夹住”的单词
国内英语资讯:China to see expanding helicopter fleet in purchase intention: forecast
美国前第一夫人去世!全美都为之心碎!
国内英语资讯:China, Micronesia agree to expand cooperation
国内英语资讯:Chinas aircraft carrier formation conducts exercises in West Pacific
体坛英语资讯:Carter upsets OSullivan to reach second round at snooker worlds
国内英语资讯:China unveils intl development cooperation agency
人类为什么能成为地球上最厉害的长跑健将?
国内英语资讯:Senior Chinese official stresses study of The Communist Manifesto
国内英语资讯:China to use AI and drones to protect Great Wall
以美国身份嫁入王室?准王妃梅根准备入英籍!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |