Spring arrived incredibly early this year, according to a botanist who monitors the blooming patterns of flowers。 古人云春江水暖鸭先知,但今年的春季似乎来得特别早,植物学家在观测研究了鲜花盛开的情况后得出了这一结论。 Cristol Fleming says she believes the appearance of flowers up to two months early is down to the changes created by global warming。 植物学家Cristol Fleming认为,由于温室效应全球变暖,导致了一些植物开花的时间提早了将近两个月之多。 Experts have started calling the shift in the times that plants bloom season creep and using decades of research have charted how much earlier it is happening。 专家学者们开始讲类似的植物提前现象称为季节前移,他们在分析了近几十年来的研究所得出的结果表明了这种情况的确正在发生。 The leaves of the English oak are appearing sooner, meaning that winter moths are coming out earlier and, because the birds that eat them are still flying north, they have already turned from caterpillars and into moths。 橡树枝叶发芽的时间越来越早,这意味了冬蛾出现的时间也更早,因为专吃冬蛾还在向北迁徙中,这使得该类物种顺利地由毛毛虫变成蛾。 Their research is matched by that of researchers in Korea tracking cherry blossom and the U.S., which records its findings at the Smithsonian Institutions National Herbarium every year。 科学家们的研究结果与韩国对樱花的监测不谋而合,另外,美国国家植物协会的发现也充分证明了这点。 A 2005 analysis of 100 of the most popular flowers, 90 bloomed up to 44 days sooner than they did 20 years ago, according to the Washington Post。 一项2005年的研究发现,在100种常见花卉中,有90种的开花时间要比20年前提前了近44天。 There is always variation from year-to-year in nature。 年复一年,大自然总会发生变化。 And I dont want to sound alarmist that spring is coming earlier and earlier, said Fleming, who is in her 70s. But, boy, every year, we do feel it. 我并不是想要危言耸听,但是春季的确来得越来越早了,七十多岁的Fleming说,并且每年我们都能感觉得到。 Meanwhile Remote Sensing Systems has shown that March 2011 was the coolest March since 1994. 与此同时,遥感系统的显示,2011年的三月是自1994年以来,气温最低的三月份。 It was 0.026C cooler than average - the first month that has been cooler than average since June 2008. 今年三月的气温较常年的平均值低0.026摄氏度,这也是自2008年6月以来,首次出现气温低于平均气温的情况。 Ms Fleming worries that plants life cycles are speeding up。 Fleming担心植物的生命周期正在加快之中。 Her concern is that their insect pollinators wont be able to cope with the Earths changing habitats。 她所担忧的是昆虫传播花粉的速率将无法与其栖息地变化的情况相适应。 Unlike animals, plants cant just get up and move。 与动物不同,植物无法移动。 If they end up in a climate thats too warm, well, theyll just die. 如果它们生长的环境变得越来越热,它们最终只能死亡。
2015上海高考英语暑假作业
俄文版维基百科被禁一天后即获解禁
英国仍是外储投资安全港
唱过那么多次生日歌 你付过版税吗
欧洲“移民危机”愈演愈烈
巴基斯坦10年内可能成为第三核武大国
万达6.5亿美元收购世界铁人公司
红迪网掀发帖"求侮辱"新风潮,围观群众争当"留几手"
美情侣装修厨房发现“宝藏”:现金、陈年威士忌和寻宝游戏
中国放缓危及安倍经济学
深圳出现高盛融资租赁公司
马哈蒂尔呼吁人民把马来西亚总理赶下台
美联储高官淡化9月加息预期
开学寄语——就由着他们吧
韩国不再褒奖工作狂
新课标2015年高二英语暑假作业(8)
王健林为何爱上铁人三项
高中三年级英语暑假作业自主复习题
2015高三英语暑假作业测试卷
新课标2015年高二英语暑假作业(4)
天津市河西区2015年普通高中英语暑假作业
2015年山西太原外国语学校英语暑假作业
囧研究:7cm宽最美味 完美汉堡到底啥配方
山东省德州市跃华学校2015届高三上学期暑假作业过关测试英语试卷
这样一顿饭 你愿意付多少钱
机器人取代人类仍是科幻
各国阅兵游行服装秀:光怪陆离的世界
纽约中国城的一家酒吧莫名当红
新兴市场是否忘了结构性改革
德国一对夫妇拾获108年前漂流瓶
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |