Artists from around the world are emerging from the long winter for this years spring tours to China. 为了今年的春季旅游,世界各地的艺术家们从漫长的冬天就开始来到中国。 French artists are once again in the spotlight, with the annual China-France Cultural Spring beginning on Thursday. 随着每年一度的中法文化之春于星期四开幕,法国艺术家们再一次成为公众关注的焦点。 Among related events, the French Film Showcase already unveiled in Beijing has proven the most popular. 在相关的事件当中,法国电影展在北京开幕,已经证明是最流行的。 At the event, ten French feature films and eleven short movies were screened. In addition, numerous pop film stars from France and China were on hand to mark the festival. 该展映将上映10部法国长片和11部精选短片。此外,许多法国和中国的流行电影明星也将到场祝贺。 Yao Chen, Chinese Actress, said, When I was in college, we learned about many French films. They are full of romance and freedom.中国演员姚晨说:我还在读书的时候就学习很多法国电影。它们都充满了浪漫和自由。 Li Naiwen, Chinese Actor, said, French film is dramatic with as much morality and depth. We all love French films.中国演员李乃文说:法国电影是戏剧性的又展现了许多道德和深度。我们都喜欢法国电影。
“胡萝卜加大棒”战略
总理敦促降“流量套餐费”
国内英语资讯:Senior CPC official calls for quality literary, art works
国内英语资讯:Chinese VP addresses opening ceremony of New Economy Forum
北京今年新增800辆“无障碍出租车”
“外交访问”有多少种?
中国的“大众富裕阶层”
中国将整顿“低价旅游产品”
学会笃信生活的魔力
落马贪官“卸妆照”
丽江古城要告别“低俗文化”
国际英语资讯:Israeli PM Netanyahu indicted for corruption
告别北京首座“摩天轮”
多家网站“低俗频道”被关闭
中国已到“工业反哺农业”阶段
国内英语资讯:China to establish multi-pronged mechanism for financial dispute resolution
“导盲犬”可乘坐北京地铁
国际英语资讯:UKs Labour Party launches election manifesto
国际英语资讯:AIIB membership complements Irelands development programs: minister
北上广“首要污染源”公布
失业人员办“个人独资企业”可享税收减免
防范“家庭式腐败”
国际英语资讯:BRI ideal platform to tackle emerging intl, regional challenges: experts
中国经济正处于“衔接期”
总理访拉美推动“产能走出去”
国际英语资讯:UN urges for patience on South Sudan parties to implement outstanding issues
东莞建第一座“无人工厂”
银行卡清算业务6月起开放
庆安官场被“链式举报”
国内英语资讯:Multinationals confident in Chinas development, eye more opportunities
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |