本篇阅读材料现代建筑林立凸显伦敦塔不受尊重选自《卫报》(原文标题:The surrounding modern buildings show no respect for the Tower of London 2012.1.20)。如果大家觉得比较简单,就当作泛读材料了解了解,认识几个新单词或新表达方式也不错。如果大家觉得这些材料理解上有难度,不妨当做挑战自己的拔高训练,希望大家都有进步。
Bad news. Unesco may soon strip Londons two most prominent tourist sites, Westminsters Parliament Square and the Tower of London in the City of their world heritage status. Chief reason is the towering Shard, which will be western Europes tallest building, now looming over both of them from its launch pad on the south side of London Bridge. Westminsters grouping of Abbey, Houses of Parliament, Big Ben and Whitehall is probably far enough away to survive the shock. The Tower of London is a different matter.
Unesco 联合国教科文组织(United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization)
strip of 剥夺
tourist sites 旅游景点;观光地区
Shard 夏德伦敦塔(一座超高层摩天大楼,位于伦敦Southwark,2009年年底前开始施工,并计划于2012年5月竣工,届时将会是英国和西欧最高建筑。)
loom over 赫然耸立
The rough-and-tumble old citadel has become such a London familiar that few people really know it. William the Conquerors White Tower still sits nobly in the centre of the composition, sadly deprived of the original limewash that gave it its name. Inside are the original apartments, two chambers to each floor, and a Norman chapel. In the basement is a magnificent armoury museum. This remains the finest 11th-century structure in Britain.
William the Conqueror 征服者威廉,即威廉公爵,法国诺曼底公爵。英格兰第一位诺曼人国王。
deprive of 剥夺;失去
armoury museum 兵器博物馆
On the river side of the Tower is Traitors Gate and a suite of medieval chambers fitted out for Henry III . This mini-palace has been recreated, complete with throne room and peaceful oratory looking out over the Thames a serene view touched by the sadness of those passing to their deaths beneath.
throne room 王宫大殿
the Thames 泰晤士河
serene adj. 平静的;安详的
Within this palace runs the last medieval street in London, a maze of ancient walls, steps and turrets. Here are the Bloody Tower, Raleighs prison chambers, the Crown Jewels and the leads where Princess Elizabeth walked and contemplated death or coronation during the reign of her Catholic half-sister, Mary. The Tower enclave as a whole is a remarkable medieval town within a town. When inside, we can just about lose ourselves in Beefeaters, ravens, blood, guts and history.
a maze of 像迷宫般的
lose oneself in 沉浸于;沉迷于
Until the 1960s Tower Hill, overlooking the tower itself, was surrounded by the buildings, mostly warehouses, of a working Georgian and Victorian city. Most eye-catching of all, Tower Bridge, designed by the City architect, Horace Jones, in 1886, rose downstream in deference to the tower itself. The most famous bascule bridge in the world and still working, it perfectly complements the battlements and vigour of the Conquerors fortress. Visitors can climb it and look down on river and city beneath, getting a closer and more evocative view than from the big wheel upstream.
eye-watching adj. 引人瞩目的
Tower Bridge 伦敦塔桥(从英国伦敦泰晤士河口算起的第一座桥,也是伦敦的象征,有伦敦正门之称。)
That is about it. As Unesco rightly suggests, no city in Europe has shown less concern for the setting of its historic buildings than London. St Katherines Dock just downstream of the bridge has been partly restored, but its tower facade is wrecked by an overwhelming glass box by Lord Rogers, and by the appalling concrete Tower Hotel. Whoever allowed this to be put up should be shot, and one day I assume it will be taken down.
show less concern to 对关注较少
take down 拆下;推倒
Across the river lies the benighted site of warehouses cleared in the 1970s and left fallow as planners argue over what to do next. Had the waterfront been restored, as happened downstream in Wapping, this area would have been yielding rent and jobs for a quarter of a century. That is the true cost of so-called redevelopment.
Directly opposite the Tower is the mayor of Londons oval building designed by Lord Foster and described by former mayor Ken Livingstone as a glass testicle. It lurches strangely towards the river with, to its right, the frigid More London development. Meanwhile, on the north bank upstream of the Tower, is a giant atrium block also by Foster, blundering across the contour.
These buildings show not the slightest respect for the Tower or Tower Bridge. They are monuments only to insipid steel and glass.
Question time:
1. Why does the auther suppose that Unesco may strip Westminsters Parliament Square and the Tower of London in the City of their world heritage status?
2. Whats the authors attitude to the warehouses and oval buildings?
【参考答案】
1. Because no city in Europe has shown less concern for the setting of its historic buildings than London, the towering Shard looms over both of them from its launch pad on the south side of London Bridge.
2. He resolutely opposes such buildings, in his opinion, They are monuments only to insipid steel and glass.
2019年6月英语六级作文范文:在线课程
哈里王子即将休陪产假,意义重大
国际英语资讯:Lebanon vows to protect sovereignty amid border dispute with Israel
国内英语资讯:Chinese universities asked to improve scientific research administration
2019年6月英语四级作文预测:拒绝盗版
年过40?你需要了解这些健康迹象
体坛英语资讯:Beijing Guoan beat Guangzhou Evergrande to stay top of Chinese Super League
体坛英语资讯:China set to host 2023 Asian Cup as South Korea scraps bid
国际英语资讯:Malawis Mutharika wins tight presidential election as opposition parties dispute results
体坛英语资讯:NBA embraces 10th anniversary of live broadcast on IPTV
国内英语资讯:Chinese SOEs report solid profit growth in Jan-April
2019年6月英语四级作文预测:父母给孩子包办一切
国内英语资讯:Regulation to promote transparency of decision-making procedure: official
《生活大爆炸》即将落幕 大结局精彩看点抢鲜知
2019年6月大学英语四级作文范文:大学简介
体坛英语资讯:Lille, Lyon share spoils, Saint-Etienne rally past Monaco in Ligue 1
国内英语资讯:China to enhance financial support for targeted poverty alleviation
2019年6月英语四级作文模板:议论文
国内英语资讯:Faster and cheaper internet services to benefit Chinese economy
国际英语资讯:WFP starts handover of school feeding program to Laos
国内英语资讯:China plans to boost rural development via digital technologies
国际英语资讯:Indonesias Widodo receives congratulations from heads of states over re-election
国际英语资讯:U.S. orders departure of non-emergency govt employees from Iraq
国际英语资讯:Turkeys main opposition calls for lawyers to monitor fresh mayoral election in Istanbul
体坛英语资讯:Former US skier Vonn wins Princess of Asturias Award
国内英语资讯:China, Serbia eye closer bilateral ties
国内英语资讯:Lawmakers role stressed in Chinas anti-poverty fight
国际英语资讯:Turkey denies U.S. ultimatum on S-400 deal with Russia
国内英语资讯:Taiwan business people urged to be active participants of cross-Strait cooperation
男人也有生殖生物钟:科学家建议35岁前冷冻精子
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |