Popular messaging service shut down as fight between Chinas Internet firms escalates
Chinas Internet firm Tencent on Wednesday said it is shutting down its popular instant messaging service QQ on computers installed with anti-virus software run by the companys rival Qihoo 360, as a war between the two software giants escalated over the course of the past two months.
中国互联网公司腾讯周三宣布,将在所有运行360软件的电脑上停止运行QQ。腾讯此举将使两公司之间过去持续两个多月的纷争进一步升级。
A new tag-on service run by 360 Safe has affected the normal functioning of QQ. With 360 Safe installed,we can not guarantee the safety of our service, Tencent said in a statement popping out on screens of millions of QQ and 360 Safe users.To avoid our clients computer desktops being turned into a battlefield, we have made this hard decision.
腾讯在QQ弹窗资讯中声明,近期360强制推广并胁迫用户安装非法外挂扣扣保镖。该软件劫持了QQ的安全模块,导致了QQ失去相关功能。在360软件运行环境下,我们无法保障您的QQ帐户安全。腾讯称,我们被逼迫无奈,只能用这样的方式保护您的QQ帐户不被恶意劫持。
A Tencent official told Xinhua that the company felt sorry for the inconvenience brought to QQ users, but the decision will not be changed unless Qihoo 360 removes the tag-on service and stops its malicious slander against Tencent.
一名腾讯高管接受新华网采访时表示,腾讯对这一事件给用户带来的不便感到抱歉,但在360公司停止对QQ进行外挂侵犯和恶意诋毁之前,这一决定不会改变。
Qi Xiangdong, president of Qihoo 360, said Tencents retaliatory move was disastrous for Chinas Internet users, as it might lead to an unprecedented outbreak of viruses.
360公司总裁齐向东表示,腾讯的报复行为对中国互联网用户的影响是灾难性的,因为这一举动很有可能导致病毒大规模爆发。
Our 360 Safe services are eliminating about 60 million Trojan horses daily for Chinese Internet users. If they uninstall 360 Safe, the scale of these virus attacks will be beyond imagination, Qi said.
齐向东表示,360公司软件每天为中国网民扫描约6000万木马程序。如果用户卸载360,病毒攻击的规模难以想象。
According to the companies websites, the number of active QQ users in China has reached 1 billion,while Qihoo 360 also claims to have had at least 300 million users prior to June 2010.
据腾讯数据显示,腾讯QQ活跃用户已经超过10亿。360公司则曾表示,到2010年6月360软件拥有至少3亿用户。
The war between Tencent and Qihoo 360 started in late September when Qihoo 360 alleged QQ was leaking users private data and offered a new service on 360 Safe to prevent privacy leaks. Tencent has since accused Qihoo 360 of slander and business foul play.
9月底,360指控QQ泄露用户数据,并随后发布了一款隐私保护软件,成为腾讯和360大战的导火索。腾讯方面多次声明称360恶意诬陷腾讯,并违反商业规则。
Qi said the Ministry of Industry and Information Technology and the Ministry of Public Security have joined in consulting regarding the dispute.
齐向东表示,工信部和公安部已经介入这一纷争。
The escalated business war has also triggered a public outcry. Over 78.1 percent of Internet users participating in an on-line survey conducted by the countrys most popular portal, Sina.com, said Tencent and Qihoo 360 fought for their own interests but both forgot the interests of their clients.
两家公司不断升级的战火引起了众多网民的关注。据新浪网的调查,超过78.1%的网民认为腾讯和360之间的斗争是为自家利益,而不考虑用户权益。
At this stage,when the populace is angry, neither company wins the war, said Liu Xingliang, an Internet commentator.
红麦软件总裁刘兴亮表示,QQ和360都会是输家,而就现在的事态发展来看,此事将近一步恶化,看不到事情解决的方向。
谷歌开除48名性侵员工!没有丝毫离职补偿
国内英语资讯:China urges international community to support Horn of Africa
Single-use当选《柯林斯词典》年度词汇 这些新词也值得关注
国内英语资讯:China refutes remarks smearing its deeds in Africa
国际英语资讯:Dozens detained as protests in memory of teen killed by police turn violent in Greece
研究显示 手机辐射确实会导致鼠类患癌
大众明年将在中国投资40多亿欧元
研究发现 早起的女性患乳腺癌的几率低
研究显示 中年压力会造成大脑萎缩
步行就能识别身份?中国黑科技又震惊外媒了
马蜂窝回应点评抄袭传闻 称与事实不符
破除“蜂蜜迷信”:蜂蜜没有你想的那么健康
连吃一个月麦当劳,竟然还瘦了?这是什么情况
硬膜外电刺激技术可令瘫痪病人重新行走
国内英语资讯:China, Australia eye better ties based on mutual trust, cooperation
中国平均每三天新增一个亿万富豪
神医变神棍,“酸碱体质理论”竟是彻头彻尾的谎言!这些年被骗得好辛苦……
研究显示 睡觉时暴露于光线下可能引发抑郁症
国内英语资讯:Multi-pronged measures to help ease financing woes of small firms
研究显示 童年的快乐记忆或会让你一生保持健康
梅根又曝黑料!竟要求前夫签署孕前协议?
10个最常见的护肤误区,千万要避开
调查显示 近半数中国父母在和孩子说话时玩手机
娱乐英语资讯:Bollywood actor Amir Khan expresses condolence on Chinese novelist Jin Yong
中国中小学生智能手机拥有率近七成
含锌巧克力让你活得更久!国外研究又震惊我了
朋友是生活最珍贵的馈赠
美国高校国际学生入学人数连续下降 大学“哭穷”
奥巴马婚姻曾遇过危机?前第一夫人出书解释了!
全球首款可折叠柔性屏手机正式发布
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |