91.
The staff would include depressed grandparents who would explain how grandkids break lamps, bite, scream and kick.
【分析】本句为复合句。主句为The staff would include depressed grandparents。who引导定语从句,修饰grandparents。从句中how grandkids break lamps, bite, scream and kick作explain的宾语。
【译文】其工作人员会包括一些很沮丧的祖父母,他们会向人们解释孙儿们如何打破灯具、乱咬乱叫、拳打脚踢。
92.
When we learn that the distinguished professor assuring us of the safety of a particular product holds a consultancy with the company making it, we cannot be blamed for wondering whether his fee might conceivably cloud his professional judgment.
【分析】本句为复合句。主句为we cannot be blamed for wondering whether judgment。When引导时间状语从句。that引导宾语从句,作learn的宾语。assuring us of the safety of a particular product是现在分词短语作后置定语,修饰professor。whether引导宾语从句,作wondering的宾语。
【译文】 当我们获知向我们保证某件产品的安全性能的著名教授其实是该产品生产企业的顾问时,会怀疑他所得到的酬金是否很有可能会蒙蔽他的专业判断,而这样想是有情可原的。
93.
Many have reservations, but keep them to themselves in what they perceive as a climate hostile to the pursuit of understanding for its own sake and the idea of an inquiring, creative spirit.
【分析】本句为并列复合句。主句为Many have reservations, but keep them to themselves。what引导宾语从句,作in的宾语。as为介词,意为当作。
【译文】 很多人都认为这种风气不利于对它本身的追求和探索创造的精神,他们不认同这种风气,但都放在心里。
94.
More companies are learning the importance of destructive technologies innovations that hold the potential to make a product line, or even an entire business segment, virtually outdated.
【分析】本句为复合句。主句为More companies are learning the importance of destructive technologies。innovations作technologies的同位语。that引导定语从句,修饰innovations。outdated为make的宾语补足语。
【译文】 更多的公司正在意识到破坏性技术的重要性,这是一种使一条生产线,甚至是整个商业部门几乎被淘汰的潜在创新。
95.
We have experienced both the benefits and risks of a truly global economy, with both Wall Street and Main Street feeling the pains of economic disorder half a world away.
【分析】本句为简单句。句子主干为We have experienced the benefits and risks。with加独立结构作伴随状语。现在分词feeling的逻辑主语是both Wall Street and Main Street。
【译文】 我们从真正的全球经济中获得了好处,同时也经历了风险。不管是华尔街精英还是平民百姓都能感受到远离他们的另外一个半球的经济混乱所带来的伤痛。
国家英语能力等级考试将于“十三五”期间推出
社科院:房价“断崖式下跌”不准确
网红“神烦狗”:你是哪一款?
脸书男员工将有四个月陪产假
“黑狗综合症”——因“黑”不受待见
雾霾天学学环保词汇
伦敦地铁惊现辱人“胖子卡”
买烟=买病?韩国禁烟广告引吸烟者抗议
这么多有关“dog”的句子,竟然都和“狗”无关
纽约要求餐厅标注高盐饮食
待办事项沦为“未办事项”
旅行新概念:“宅度假”
吴彦祖主演的功夫美剧来了
扎克伯格夫妇喜迎千金 欲捐99%财产
想和领导搞好关系?那么就不要坐得太近
西雅图公司推出培根香味内裤
人人经历过的“收银台怒”
妆容新潮流:雀斑DIY
奥巴马总统就美国儿童学前教育问题发表演讲
网络时代的儿童成长恐惧症
研究:约会时吃得越多暗示他越喜欢你
一周热词回顾(11.21-27)
发送电子邮件也会产生碳足迹么?
卫计委:5年后每个家庭拥有一名签约“家庭医生”
全球气候会议简史
我国将推进“易地扶贫搬迁”
科比撰文宣布退役:亲爱的篮球
英语怎样祝贺别人喜得贵子?
中国和津巴布韦是“全天候朋友”
如何高冷地用英语表达“呵呵”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |