91.
The staff would include depressed grandparents who would explain how grandkids break lamps, bite, scream and kick.
【分析】本句为复合句。主句为The staff would include depressed grandparents。who引导定语从句,修饰grandparents。从句中how grandkids break lamps, bite, scream and kick作explain的宾语。
【译文】其工作人员会包括一些很沮丧的祖父母,他们会向人们解释孙儿们如何打破灯具、乱咬乱叫、拳打脚踢。
92.
When we learn that the distinguished professor assuring us of the safety of a particular product holds a consultancy with the company making it, we cannot be blamed for wondering whether his fee might conceivably cloud his professional judgment.
【分析】本句为复合句。主句为we cannot be blamed for wondering whether judgment。When引导时间状语从句。that引导宾语从句,作learn的宾语。assuring us of the safety of a particular product是现在分词短语作后置定语,修饰professor。whether引导宾语从句,作wondering的宾语。
【译文】 当我们获知向我们保证某件产品的安全性能的著名教授其实是该产品生产企业的顾问时,会怀疑他所得到的酬金是否很有可能会蒙蔽他的专业判断,而这样想是有情可原的。
93.
Many have reservations, but keep them to themselves in what they perceive as a climate hostile to the pursuit of understanding for its own sake and the idea of an inquiring, creative spirit.
【分析】本句为并列复合句。主句为Many have reservations, but keep them to themselves。what引导宾语从句,作in的宾语。as为介词,意为当作。
【译文】 很多人都认为这种风气不利于对它本身的追求和探索创造的精神,他们不认同这种风气,但都放在心里。
94.
More companies are learning the importance of destructive technologies innovations that hold the potential to make a product line, or even an entire business segment, virtually outdated.
【分析】本句为复合句。主句为More companies are learning the importance of destructive technologies。innovations作technologies的同位语。that引导定语从句,修饰innovations。outdated为make的宾语补足语。
【译文】 更多的公司正在意识到破坏性技术的重要性,这是一种使一条生产线,甚至是整个商业部门几乎被淘汰的潜在创新。
95.
We have experienced both the benefits and risks of a truly global economy, with both Wall Street and Main Street feeling the pains of economic disorder half a world away.
【分析】本句为简单句。句子主干为We have experienced the benefits and risks。with加独立结构作伴随状语。现在分词feeling的逻辑主语是both Wall Street and Main Street。
【译文】 我们从真正的全球经济中获得了好处,同时也经历了风险。不管是华尔街精英还是平民百姓都能感受到远离他们的另外一个半球的经济混乱所带来的伤痛。
体坛英语资讯:Chinese basketball announces Olympic squads
体坛英语资讯:The Games is over, the Games goes on
十一神剧《西部世界》火在哪
饮食习惯可以帮你改善情绪,提高注意力
国内英语资讯:China streamlines procedures for foreign investment
国内英语资讯:Senior CPC leader calls for quality literary journals
国内英语资讯:Chinese president appoints new ambassador to India
体坛英语资讯:Tears of joy as Chinese womens volleyball restores confidence
体坛英语资讯:42 teams arrive in Qingdao Olympic sailing center
体坛英语资讯:Yao: Tough draw doesnt scare China
体坛英语资讯:Mens basketball preview: High expectations push China for breakthrough
体坛英语资讯:Liu Xiangs form being built up for Olympic Games
诺贝尔奖到底是什么
英语顺口溜之六个关系代词
体坛英语资讯:Official confirms Yao to return to action this week
国内英语资讯:China reiterates political solution to Syrian crisis
社会对女孩的教条让女孩很难成功
英语顺口溜之限制与非限制性定语从句
体坛英语资讯:Michael Phelps partners with Visa to help introduce NYC kids to swimming
体坛英语资讯:Hamilton triumphs to seize overall lead
中国新歌声之向洋Desperado
洋品牌要如何吸引中国消费者
英文歌曲中的比喻
体坛英语资讯:Cubas Robles wins mens 110m hurdles gold
体坛英语资讯:Olympic torch relay begins final leg
教你如何应对紧张
体坛英语资讯:Arvesen gives CSC first Tour stage win
国际英语资讯:Bank of England to investigate sudden fall in sterling
体坛英语资讯:Djokovic snaps Nadals win streak
体坛英语资讯:Beijing university cordons part of campus to receive U.S. Olympic delegation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |