导读:The typical pre-industrial family not only had a good many children, but numerous other dependents as well---grandparents, uncles, aunts and cousions. Such extended families were suited for survival in slow paced J)agricultural societies. But such families are hard to A)transplant. They are immobile.(The typical pre-industrial family=extended family),第一段说明工业化前的大家庭模式的特点:很难流动。)
Industrialism demanded masses of workers ready and able to move off the land in pursuit of jobs, and to move again whenever necessary. Thus the extended family C)gradually shed its excess weight and the so-called nuclear family emerged---a stripped-down, portable family unit O)consisting only of parents and a small set of children. This new style family, far more H)mobile than the traditional extended family, became the standard model in all the industrial counties. Super-industrialism, however, the next stage of eco-technological development, M)requires even higher mobility. Thus we may expect many among the people of the future to carry the streamlinling process, a stePfurther by remaining children, cutting the family down to its more E)elemental components, aman and a woman. Two people, perhaps with matched careers, will prove more efficient at navigating through education and social status, through job changes and geographic relocations, than teh ordinarily child-cluttered family.(第二段与第一段形成对比,说明industrialism工业化要求家庭必须流动,导致大家庭变得越来越小,甚至只剩下最基本的成员:男人和女人。)
A D)transport may be the postponement of children, rather than childlessness. Men and women today are often torn in F)conflict between a commitment to career and a commitment to children. In the future, many I)couples will sidestePthis problem by deferring the entire task of raising children until after retirement. (最后一段说明工业化背景下,参加工作和要孩子之间存在矛盾。)
全文翻译:工业化之前的典型的家庭模式不仅包括许多孩子,而且还有很多其他的家庭成员----祖父母,叔叔,婶婶,堂兄妹等。这样的大家庭适合在慢节奏的农业社会中生存,但这样的家庭很难迁移和流动。工业化需要大量乐意并能够离开家乡外出寻找工作的工人,而且他们可以根据需要随时流动。这样,大家庭渐渐摆脱了多余的成员,而所谓的核心家庭便出现了:这种家庭是只包括父母和小孩的迁移方便的小家庭。这种远远比传统大家庭更易于流动的新型家庭模式便成为所有工业国家的标准模式。然而,超级工业化,即下一个阶段的生态科技的发展,要求家庭具有更大的流动性。因此我们期待:在将来,许多人采取继续进一步缩小的家庭模式。除了孩子,把家庭缩减到它的最基本成员,即只有一个男人和一个女人。夫妻两人,也许由于职业旗鼓相当,将比孩子成群的家庭在接受教育和处理社会问题方面更加爱得心应手,在更换工作类型和工作地点的方面更为有效。折中的解决办法就是推迟要孩子,而不是不要孩子。现在的男人和女人在忠于事业和抚养孩子之间总是引起冲突。在将来,许多夫妇会把全力以赴抚养孩子推迟到退休以后,以回避这一问题。
娱乐英语资讯:Accused Uma Thurman stalker rejects deal
娱乐英语资讯:Jessica Alba: Im more afraid of breastfeeding than giving birth
娱乐英语资讯:Tom Cruise scared to star with Smith
娱乐英语资讯:Christina Aguilera has baby boy
娱乐英语资讯:Simpson goes public with Romo romance
娱乐英语资讯:Winemakers say Paris Hilton unfit for Prosecco
娱乐英语资讯:Posh Spice tops Blackwell worst-dressed
娱乐英语资讯:Miley Cyrus tops highest-earning-teens list
娱乐英语资讯:Penelope flashes her assets in sexy new Mango ad
娱乐英语资讯:Kirsten Dunst turns fashion designer
娱乐英语资讯:Paris Hilton: Britneys a great mother
娱乐英语资讯:Hatcher defends herself over deal
娱乐英语资讯:Parenthood ended Hudson and Robinsons marriage
娱乐英语资讯:Lohan to spend community service in a morgue
娱乐英语资讯:David Beckham: Ive always been a fashion fan
娱乐英语资讯:Mischa Barton arrested in W. Hollywood
娱乐英语资讯:Kate Bosworth is the new face for Calvin Klein Jeans
娱乐英语资讯:Cindy Crawford will never pose nude again
娱乐英语资讯:Britney Spears tops Hollywood meltdowns of 2007
娱乐英语资讯:Goodrem turns down McFaddens marriage proposal
娱乐英语资讯:Von Teese is the new face of wonderbra
娱乐英语资讯:Kidman denies pregnancy rumours
娱乐英语资讯:Simpson, Fergie, Snow join hands for body project
娱乐英语资讯:Greys Anatomy actress Heigl marries in Utah
娱乐英语资讯:Longoria, Parker deny claims of affair
娱乐英语资讯:Longoria has some advice for Simpson
娱乐英语资讯:Paris Hiltons potential inheritance dramatically diminished
娱乐英语资讯:Its a baby boy for t.A.t.U. star Volkova
娱乐英语资讯:Jessica Alba expecting a baby
娱乐英语资讯:Craig trains for next Bond film
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |