Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language in any situation regardless of the level of formality. As such, these words and expressions are well defined and listed in standard dictionaries. Colloquialisms, on the other hand, are familiar words and idioms that are understood by almost all speakers of a language and used in informal speech or writing, but not considered appropriate for more formal situations. Almost all idiomatic expressions are colloquial language. Slang, however, refers to words and expressions understood by a large number of speakers but not accepted as good, formal usage by the majority. Colloquial expressions and even slang may be found in standard dictionaries but will be so identified. Both colloquial usage and slang are more common in speech than in writing. Colloquial speech often passes into standard speech. Some slang also passes into standard speech, but other slang expressions enjoy momentary popularity followed by obscurity. In some cases, the majority never accepts certain slang phrases but nevertheless retains them in their collective memories. Every generation seems to require its own set of words to describe familiar objects and events. It has been pointed out by a number of linguists that three cultural conditions are necessary for the creation of a large body of slang expressions. First, the introduction and acceptance of new objects and situations in the society; second, a diverse population with a large number of subgroups; third, association among the subgroups and the majority population. Finally, it is worth noting that the terms standard colloquial and slang exist only as abstract labels for scholars who study language. Only a tiny number of the speakers of any language will be aware that they are using colloquial or slang expressions. Most speakers of English will, during appropriate situations, select and use all three types of expressions.
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
奥运电影经典台词11句
奥运前夕中国加紧空气治理
北京安检可能减少奥运乐趣
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
北京奥运机动车限行措施昨日启动
奥运让北京更文明
北京奥运村迎来首批“村民”
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
机器人沉睡45年后重见天日
郎平率美国女排出征北京奥运
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
象棋大师头脑发达 双脑并用
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
双语:中国人均寿命增速有点慢
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
走马观花看美国:体验世界过山车之最
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |