But when we come to judge others, it is not by ourselves as we really are that we judge them, but by an image that we have formed of ourselves fro which we have left out everything that offends our vanity or would discredit us in the eyes of the world. To take a trivial instance: how scornful we are when we catch someone out telling a lie; but who can say that he has never told not one, but a hundred?
There is not much to choose between men. They are all a hotchpotch of greatness and littleness, of virtue and vice, of nobility and baseness. Some have more strength of character, or more opportunity, and so in one direction or another give their instincts freer play, but potentially they are the same. For my part, I do not think I am any better or any worse than most people, but I know that if I set down every action in my life and every thought that has crossed my mind, the world would consider me a monster of depravity. The knowledge that these reveries are common to all men should inspire one with tolerance to oneself as well as to others. It is well also if they enable us to look upon our fellows, even the most eminent and respectable, with humor, and if they lead us to take ourselves not too seriously.
2014年英语四级翻译新题型练习科学
英语四级翻译新题型必备中文成语翻译汇总
2014年6月英语四级翻译训练四合院
英语四级考试冲刺翻译的练习(六)
2013年12月英语四级翻译的新题型复习方法
2014年英语四级翻译专项练习网络管制
2014年英语四级翻译新题型练习政府出台措施
大学英语四级考试翻译的实例解析(二十六)
2014年英语四级翻译的新题型练习汇总
大学英语四级考试翻译的实例解析(二十七)
英语四级改革段落翻译新题型模拟京剧
2014年英语四级翻译专项练习投资建议
2014年英语四级翻译专项练习改革开放
英语四级翻译新题型必备中文成语翻译一
2014年英语四级翻译专项练习投机
2014年英语四级翻译专项练习燃放鞭炮
2014年英语四级翻译专项练习投资中国市场
英语四级翻译新题型必备中文成语翻译三
英语四级改革段落翻译新题型模拟中国经济活动放缓
2014年6月英语四级翻译强化训练研究学问
2014年6月英语四级翻译强化训练贺卡
2014年英语四级翻译新题型练习徐霞客
2014年英语四级翻译新题型练习景点介绍
考研英语翻译技巧搞懂插入语翻译顺序
2014年6月英语四级翻译训练元宵节
英语四级翻译新题型必备中文成语翻译四
2014年英语四级翻译强化训练中国经济
2014年英语四级翻译新题型练习传统美
英语四级改革段落翻译新题型模拟探望父母
2014年6月英语四级翻译训练艺术家与马
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |