For centuries, explorers have risked their lives venturing into the unknown for reasons that were to varying degrees economic and nationalistic. Columbus went west to look for better trade routes to the Orient and to promote the greater glory of Spain. Lewis and Clark journeyed into the American wilderness to find out what the U.S. had acquired when it purchased Louisiana, and the Appolo astronauts rocketed to the moon in a dramatic show of technological muscle during the cold war.
Although their missions blended commercial and political-military imperatives, the explorers involved all accomplished some significant science simply by going where no scientists had gone before.
Today Mars looms as humanitys next great terra incognita. And with doubtful prospects for a short-term financial return, with the cold war a rapidly fading memory and amid a growing emphasis on international cooperation in large space ventures, it is clear that imperatives other than profits or nationalism will have to compel human beings to leave their tracks on the planets reddish surface. Could it be that science, which has long played a minor role in exploration, is at last destined to take a leading role? The question naturally invites a couple of others: Are there experiments that only humans could do on Mars? Could those experiments provide insights profound enough to justify the expense of sending people across interplanetary space?
With Mars the scientific stakes are arguably higher than they have ever been. The issue of whether life ever existed on the planet, and whether it persists to this day, has been highlighted by mounting evidence that the Red Planet once had abundant stable, liquid water and by the continuing controversy over suggestions that bacterial fossils rode to Earth on a mctcorite from Mars. A more conclusive answer about life on Mars, past or present, would give researchers invaluable data about the range of conditions under which a planet can generate the complex chemistry that leads to life. If it could be established that life arose independently on Mars and Earth, the finding would provide the first concrete clues in one of the deepest mysteries in all of science: the prevalence of life in the universe.
36.According to the passage, the chief purpose of explorers in going to unknown places in the past was .
A) to display their countrys military might C) to find new areas for colonization
B) to accomplish some significant science D) to pursue commercial and state interests
37.At present, a probable inducement for countries to initiate large-scale space ventures is .
A) international cooperation C) scientific research
B) nationalistic reasons D) long-term profits
38. What is the main goal of sending human missions to Mars?
A) To find out if life ever existed there.
B) To see if humans could survive there.
C) To prove the feasibility of large-scale space ventures.
D) To show the leading role of science in space exploration.
39. By saying With Mars the scientific stakes are arguably higher than they have ever been , the author means that .
A) with Mars the risks involved are much greater than any previous space ventures
B) in the case of Mars, the rewards of scientific exploration can be very high
C) in the case of Mars, much more research funds are needed than ever before
D) with Mars, scientists argue, the fundamental interests of science are at issue
40. The passage tells us that proof of life on Mars would .
A) make clear the complex chemistry in the development of life
B) confirm the suggestion that bacterial fossils travelled to Earth on a meteorite
C) reveal the kind of conditions under which life originates
D) provide an explanation why life is common in the universe
36.D 37.C 38.A 39.B 40.C
名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
研究生入学考试英语翻译的步骤
考研英语翻译高分技巧
2015考研英语一翻译真题预告
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
2015考研英语二翻译真题预告
2015考研英语一翻译真题答案完整版
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
英译汉——英语长句的译法
汉译英中需注意的特殊问题
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
考研英语翻译法则之翻译
英语长句翻译基本功
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
考研英语英译汉2000年真题评析
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
考研英语长难句翻译五大高分技巧
考研英语英汉翻译高分攻略
考研英语历年翻译真题及答案解析汇总(1980-2014)
考研英语英译汉中的惯用法
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
考研英语翻译试题的解答技巧
英语翻译训练方法之——谈谈英语定语从句的汉译
陈清霖博士教你如何翻译
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
2015考研英语一翻译真题答案预告
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |