There is an experiment for this, or at least an 13 , made long ago by Karl Von Frisch and more recently 14 by James Gould at Princeton. Biologists who wish to study such things as bee navigation, language, and behavior in general have to 15 their bees to fly from the hive to one or another special place. To do this, they begin by placing a source of sugar very close to the hive so that the bees can learn what the game is about. Then, at regular intervals, the dish or whatever is moved 16 farther and farther from the hive, increasing about 25 percent at each move. Eventually, the 17 is being moved 100 feet or more at a jump, very far from the hive. Sooner or later, while this process is going on, the biologists 18 the dish of sugar will find the bees are out there waiting for them, 19 where the 20 position had been planned. This is
an uncomfortable observation to make.
A. confirmed B. phrase C. next D. shifting
E. observation F. remote G. progressively H. confronted
I. distant J. precisely K. quotation L. target
M. train N. proficiently 0. investigation
II. I 12. B 13. E 14. A 15. M 16. G 17. L 18. D 19. J 20. C
研英长难句翻译真题词汇详解:(12)
考研英语翻译讲词析句(5)
研英长难句翻译真题词汇详解:(23)
研英长难句翻译真题词汇详解:(21)
英语专业考研翻译方向的五点备考要诀
考研英语翻译讲词析句(1)
考研英语翻译讲词析句(4)
考研英语翻译讲词析句(2)
考研英语翻译讲词析句(14)
研英长难句翻译真题词汇详解:(18)
考研英语翻译讲词析句(10)
考研英语翻译讲词析句(37)
考研英语翻译讲词析句(28)
研英长难句翻译真题词汇详解:(27)
研英长难句翻译真题词汇详解:(33)
研英长难句翻译真题词汇详解:(13)
研英翻译演练(86)
考研英语翻译讲词析句(18)
考研英语翻译讲词析句(3)
完全掌握研英翻译技巧:如何处理状语成分
考研英语翻译讲词析句(12)
研英长难句翻译真题词汇详解:(7)
考研英语翻译讲词析句(15)
研英长难句翻译真题词汇详解:(8)
研英长难句翻译真题词汇详解:(38)
研英长难句翻译真题词汇详解:(16)
考研英语翻译讲词析句(7)
研英翻译演练(67)
研英长难句翻译真题词汇详解:(20)
考研英语翻译讲词析句(38)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |