Passage four
Science is a dominant theme in our culture. Since it touches almost every facet of our life, educated people need at least some acquaintance with its structure and operation. They should also have an understanding of the subculture in which scientists live and the kinds of people they are. An understanding of general characteristics of science as well as specific scientific concepts is easier to attain if one knows something about the things that excite and frustrate the scientist.
This book is written for the intelligent student or lay person whose acquaintance with science is superficial; for the person who has been presented with science as a musty storehouse of dried facts; for the person who sees the chief objective of science as the production of gadgets; and for the person who views the scientists as some sort of magician. The book can be used to supplement a course in any science, to accompany any course that attempts to give an understanding of the modern world, or independently of any course simply to provide a better understanding of science. We hope this book will lead readers to a broader perspective on scientific attitudes and a more realistic view of what science is, who scientists are, and what they do. It will give them an awareness and understanding of the relationship between science and our culture and an appreciation of the roles science may play in our culture. In addition, readers may learn to appreciate the relationship between scientific views and some of the values and philosophies that are pervasive in our culture.
We have tried to present in this book an accurate and up-to-date picture of the scientific community and the people who populate it. That population has in recent years come to comprise more and more women. This increasing role of women in the scientific subculture is not an unique incident but, rather, part of the trend evident in all segments of society as more women enter traditionally male-dominated fields and make significant contributions. In discussing these changes and contribution, however, we are faced with a language that is implicitly sexist, one that uses male nouns or pronouns in referring to unspecified individuals. To offset this built-in bias, we have adopted the policy of using plural nouns and pronouns whenever possible and, when absolutely necessary, alternating he and she. This policy is far form being ideal, but it is at least an acknowledgment of the inadequacy of our language in treating half of the human race equally.
We have also tried to make the book entertaining as well as informative. Our approach is usually informal. We feel, as do many other scientists, that we shouldn t take ourselves too seriously. As the reader may observe, we see science as a delightful pastime rather than as a grim and dreary way to earn a living.
1、According to the passage, scientific subculture means
cultural groups that are formed by scientists.
people whose knowledge of science is very limited.
the scientific community.
people who make good contribution to science.
2、We need to know something about the structure and operation of science because
it is not easy to understand the things that excite and frustrate scientists.
Science affects almost every aspect of our life.
Scientists live in a specific subculture.
It is easier to understand general characteristics of science.
3、The book mentioned in this passage is written for readers who
are intelligent college students and lay person who do not know much about science.
are good at producing various gadgets.
work in a storehouse of dried facts.
want to have a superficial understanding of science.
4、According to this passage,
English is a sexist language.
only in the scientific world is the role of women increasing rapidly.
women are making significant contributions to eliminating the inadequacy of our language.
male nouns or pronouns should not be used to refer to scientists.
5、This passage most probably is
a book review.
the preface of a book.
the postscript of a book.
the concluding part of a book.
国际英语资讯:Indias West Bengal chief minister hits streets for third day against new citizenship law
《你如此美丽》获封“最烦人歌曲”
威廉王子25岁了!
“辣妹”归来!-英语点津
唱给戴安娜王妃的歌……-英语点津
布莱尔求婚史大曝光!-英语点津
民调:布什支持率跌至历史新低
调查:选秀节目风光不再
你让孩子姓什么?
奇闻:韩国机器人做婚礼司仪
希拉里:信仰帮我度过婚姻危机
体坛英语资讯:Medvedeva leads over Trusova in ladies short program at ISU Grand Prix Rostelecom Cup
布莱尔首相“幸运鞋”大曝光!
调查:莫斯科当选“最贵”城市
福布斯年度“百位名人榜”出炉
温网的另类观众:松鼠、鸽子、裸奔者-英语点津
《哈利•波特》女主角变身模特
姚明叶莉八月完婚!
英国第一夫人之初印象
健康讲堂:宝宝不宜经常洗澡
八国峰会:胡锦涛主席赴德
国际英语资讯:Yemeni warring sides meet on UN ship to discuss Hodeidah ceasefire
硅谷流行起奇葩新风潮:多巴胺戒断
一把木吉他送给布莱尔……
美容护肤别乱搞,越来越多人因植物精油中毒
凯瑟琳•泽塔-琼斯:老公、孩子最重要
Friends Around Me 身边的朋友
日本女性、冰岛男性寿命最长-英语点津
研究:肥胖也传染!-英语点津
希尔顿出狱后善心大发-英语点津
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |