Passage four
Science is a dominant theme in our culture. Since it touches almost every facet of our life, educated people need at least some acquaintance with its structure and operation. They should also have an understanding of the subculture in which scientists live and the kinds of people they are. An understanding of general characteristics of science as well as specific scientific concepts is easier to attain if one knows something about the things that excite and frustrate the scientist.
This book is written for the intelligent student or lay person whose acquaintance with science is superficial; for the person who has been presented with science as a musty storehouse of dried facts; for the person who sees the chief objective of science as the production of gadgets; and for the person who views the scientists as some sort of magician. The book can be used to supplement a course in any science, to accompany any course that attempts to give an understanding of the modern world, or independently of any course simply to provide a better understanding of science. We hope this book will lead readers to a broader perspective on scientific attitudes and a more realistic view of what science is, who scientists are, and what they do. It will give them an awareness and understanding of the relationship between science and our culture and an appreciation of the roles science may play in our culture. In addition, readers may learn to appreciate the relationship between scientific views and some of the values and philosophies that are pervasive in our culture.
We have tried to present in this book an accurate and up-to-date picture of the scientific community and the people who populate it. That population has in recent years come to comprise more and more women. This increasing role of women in the scientific subculture is not an unique incident but, rather, part of the trend evident in all segments of society as more women enter traditionally male-dominated fields and make significant contributions. In discussing these changes and contribution, however, we are faced with a language that is implicitly sexist, one that uses male nouns or pronouns in referring to unspecified individuals. To offset this built-in bias, we have adopted the policy of using plural nouns and pronouns whenever possible and, when absolutely necessary, alternating he and she. This policy is far form being ideal, but it is at least an acknowledgment of the inadequacy of our language in treating half of the human race equally.
We have also tried to make the book entertaining as well as informative. Our approach is usually informal. We feel, as do many other scientists, that we shouldn t take ourselves too seriously. As the reader may observe, we see science as a delightful pastime rather than as a grim and dreary way to earn a living.
1、According to the passage, scientific subculture means
cultural groups that are formed by scientists.
people whose knowledge of science is very limited.
the scientific community.
people who make good contribution to science.
2、We need to know something about the structure and operation of science because
it is not easy to understand the things that excite and frustrate scientists.
Science affects almost every aspect of our life.
Scientists live in a specific subculture.
It is easier to understand general characteristics of science.
3、The book mentioned in this passage is written for readers who
are intelligent college students and lay person who do not know much about science.
are good at producing various gadgets.
work in a storehouse of dried facts.
want to have a superficial understanding of science.
4、According to this passage,
English is a sexist language.
only in the scientific world is the role of women increasing rapidly.
women are making significant contributions to eliminating the inadequacy of our language.
male nouns or pronouns should not be used to refer to scientists.
5、This passage most probably is
a book review.
the preface of a book.
the postscript of a book.
the concluding part of a book.
国际英语资讯:Thailand to salvage sunken boat Phoenix before Sunday
体坛英语资讯:Chinas Lyu wins London Diamond League womens javelin
中美贸易的十个真相
国内英语资讯:Chinese senior official meets UNGA president-elect
揭秘:世界上最臭的东西是什么?
国内英语资讯:Chinese premier meets UNGA president-elect
国际英语资讯:U.S., Turkish senior diplomats meet amid Brunson brawl
体坛英语资讯:Kenya volleyball team seeks to curve niche at World championships in Japan
国内英语资讯:Chinese peoples pursuit for better life unstoppable: article
体坛英语资讯:Pavards stunner against Argentina voted Goal of 2018 World Cup
体坛英语资讯:Atletico Madrid sign Portuguese internationl winger Martins
体坛英语资讯:Palmeiras agree loan deal for AC Milan defender Gomez
体坛英语资讯:Germany wins Belt and Road International Basketball Tournament
国际英语资讯:Brazils jailed ex-President Lula leads election poll in Sao Paulo
这家日本虾厂员工来去自由,工作效率却大大提高
为什么我们会打哈欠?打哈欠又为什么会传染?
国际英语资讯:U.S. investigators start probe into crash of stolen aircraft from Seattle airport
过度使用微信,正在让人越来越焦虑
国际英语资讯:Scotlands leader urged to back Mays Brexit plan as independence debate re-ignited
为什么夏洛特小公主总穿着裙子?原因震惊到我了
体坛英语资讯:Ferguson sends first public message since brain haemorrhage (updated)
国际英语资讯:Israel strikes 12 sites across Gaza amid recent escalation
体坛英语资讯:Luiz delighted with Sarris aggressive approach at Chelsea
华为销售额首超苹果,成全球第二大手机供应商!
国内英语资讯:China Focus: Xinjiang becomes logistics hub of Belt and Road
国际英语资讯:German citizen arrested for alleged spying on mosque
体坛英语资讯:Belarus coach vows to bring national team to ice hockey worlds elite
国内英语资讯:20th China intl investment and trade fair to be held
体坛英语资讯:Axelsen kicks off World Championships title defence with easy win
国内英语资讯:Across China: Ancient Thangka paintings rejuvenate local economy
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |