Etiquette
The origins of etiquette the conventional rules of behavior and ceremonies observed in polite society are complex. One of them is respect for authority. From the most primitive times, subjects showed respect for their ruler by bowing, prostrating themselves on the ground, not speaking until spoken to, and never turning their backs to the throne. Some rulers developed rules to stress even further the respect due to them. The emperors of Byzantium expected their subjects to kiss their feet. When an ambassador from abroad was introduced, he had to touch the ground before the throne with his forehead. Meanwhile the throne itself was raised in the air so that, on looking up, the ambassador saw the ruler far above him, haughty and remote.
Absolute rulers have, as a rule, made etiquette more complicated rather than simpler. The purpose is not only to make the ruler seem almost godlike, but also to protect him from familiarity, for without some such protection his life, lived inevitably in the public eye, would be intolerable. The court of Louis XIV of France provided an excellent example of a very highly developed system of etiquette. Because the king and his family were considered to belong to France, they were almost continually on show among their courtiers . They woke, prayed, washed and dressed before crowds of courtiers. Even large crowds watched them eat their meals, and access to their palace was free to all their subjects.
Yet this public life was organized so carefully, with such a refinement of ceremonial, that the authority of the King and the respect in which he was held grew steadily throughout his lifetime. A crowd watched him dress, but only the Duke who was his first valet de chamber was allowed to hold out the right sleeve of his shirt, only the Prince who was his Grand Chamberlain could relieve him of his dressing gown, and only the Master of the Wardrobe might help him pull up his trousers. These were not familiarities, nor merely duties, but highly desired privileges. Napoleon recognized the value of ceremony to a ruler. When he became Emperor, he discarded the revolutionary custom of calling everyone citizen , restored much of the Court ceremonial that the Revolution had destroyed, and recalled members of the nobility to instruct his new court in the old formal manners.
Rules of etiquette may prevent embarrassment and even serious disputes. The general rule of social precedence is that people of greater importance precede those of lesser importance. Before the rules of diplomatic precedence were worked out in the early sixteenth century, rival ambassadors often fought for the most honourable seating position at a ceremony. Before the principle was established that ambassadors of various countries should sign treaties in order of seniority, disputes arose as to who should sign first. The establishment of rules for such matters prevented uncertainty and disagreement, as to rules for less important occasions. For example, at an English wedding, the mother of the bridegroom should sit in the first pew or bench on the right-hand side of the church. The result is dignity and order.
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
白色情人节介绍:起源与送礼习俗
节日文化:关于圣诞树的传说
Sunday Seven
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
The man who wanted to live forever
美文背诵:芭蕾 舞之女王
The Sparrow with the Slit Tongue
美文欣赏:更光明的未来
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第13节
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(下)
The Red Dragon故事
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
爱神丘比特和他的情人之箭
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
2011万圣节搞笑短信
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
节日英语:万圣节与中式南瓜美食
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
The Louse-Skin Coat
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
圣诞节英语幽默祝福短信大全(带翻译)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |